La Comisión tendrá que elegir también un Vicepresidente para que sustituya al Sr. García González. | UN | وسيطلب من اللجنة أيضا أن تنتخب نائبا للرئيس ليحل محل السيد غارسيا غونساليس. |
Fue elegido Vicepresidente en el 33º período de sesiones del Comité, celebrado en 1993. | UN | فى الدورة الثالثة والثلاثين للجنة، فى عام ١٩٩٣، أنتخب نائبا للرئيس. |
De conformidad con el artículo 2, la Comisión está integrada por 15 miembros nombrados por la Asamblea General, dos de los cuales, que son designados Presidente y Vicepresidente, respectivamente, son miembros de tiempo completo. | UN | وتتكون اللجنة بمقتضى المادة ٢ من ١٥ عضوا تعينهم الجمعية العامة منهم اثنان متفرغان يعين أحدهما رئيسا واﻵخر نائبا للرئيس. |
Fueron elegidos Vicepresidentes los representantes de Malí y Bangladesh y Vicepresidente-Relator el representante de Suiza. | UN | وانتخب ممثلا بنغلاديش ومالي نائبين للرئيس، وانتخب ممثل سويسرا نائبا للرئيس بصفته مقرراً. |
La Comisión elige un Presidente, pero no elige Vicepresidentes ni Relator. | UN | وتنتخب اللجنة رئيسا لها ولكنهـا لا تنتخب لها نائبا للرئيس ولا مقررا. |
El Sr. Otema S. Musuka, Representante Permanente de Zambia ante las Naciones Unidas, fue reemplazado por su sucesor como representante permanente, el Sr. Peter Kasanda, en el cargo de Vicepresidente. | UN | وحل الممثل الدائم السيد بيتر كاساندا محل سلفه، السيد أوتيما س. موسوكا الممثل الدائم لزامبيا نائبا للرئيس. |
El Vicepresidente no puede ser elegido Presidente ni Vicepresidente de la República en el período siguiente al que ejerció su mandato. | UN | ولا يجوز أن ينتخب نائب الرئيس رئيسا أو نائبا للرئيس للفترة التي تلي ولايته. |
La Comisión eligió Presidente y Vicepresidente al Sr. David Etuket y al Sr. Ugo Sessi. | UN | ٢ - وانتخبت اللجنة السيد ديفيد ايتوكيت رئيسا، والسيد أوغو سيسي نائبا للرئيس. |
Durante esta primera sesión plenaria tuve el honor de ser elegido Presidente del Tribunal por mis compañeros, y el Magistrado Ostrovsky, de Rusia, fue elegido Vicepresidente. | UN | وخلال الجلسة العامة شرفني زملائي بانتخابي رئيسا للمحكمة وانتخب القاضي أوستروفسكي من الاتحاد الروسي نائبا للرئيس. |
El Sr. Lennarth Hjelmaker, que había sido Vicepresidente el año anterior, había sido nombrado Embajador de Suecia en Zimbabwe. | UN | أما السيد لينارث هيلماكر، الذي كان نائبا للرئيس في السنة الماضية، فقد عين سفيرا للسويد في زمبابوي. |
El Sr. Lennarth Hjelmaker, que había sido Vicepresidente el año anterior, había sido nombrado Embajador de Suecia en Zimbabwe. | UN | أما السيد لينارث هيلماكر، الذي كان نائبا للرئيس في السنة الماضية، فقد عين سفيرا للسويد في زمبابوي. |
La Comisión eligió Presidente y Vicepresidente al Sr. David Etuket y al Sr. Ugo Sessi. | UN | ٣ - وانتخبت اللجنة السيد دافيد إتوكيت رئيسا، والسيد أوغو سيسي نائبا للرئيس. |
En la primera sesión, la Comisión eligió al Sr. Chitty La Roche en calidad de Presidente y al Sr. Caccia de Vicepresidente. | UN | وفي بداية الاجتماع، انتخبت اللجنة السيد شيتي لا روش رئيسا لها والسيد كاسيا نائبا للرئيس. |
Durante la segunda sesión plenaria del Tribunal, celebrada en 1995, el magistrado Laïty Kama fue elegido Presidente del Tribunal y el magistrado Yakov Ostrovsky, Vicepresidente. | UN | خان. وأثناء الجلسة العامة الثانية للمحكمة في عام ١٩٩٥، انتخب القاضي لايتي كاما رئيسا للمحكمة والقاضي ياكوف أ. أوستروفسكي نائبا للرئيس. |
El Magistrado Wolfrum fue elegido Vicepresidente. | UN | وانتخب القاضي وولفروم نائبا للرئيس. |
La Comisión elige un Presidente, pero no elige Vicepresidentes ni Relator. | UN | وتنتخب اللجنة رئيسا لها ولكنهـا لا تنتخب لها نائبا للرئيس ولا مقررا. |
El Presidente de la Asamblea General cuenta con la ayuda de 21 Vicepresidentes. | UN | يعــاون رئيــس الجمعية العامة ١٢ نائبا للرئيس. |
El presidente, los 17 Vicepresidentes y el relator constituirán la Mesa de la Conferencia. | UN | ويشكل الرئيس واﻟ ٧١ نائبا للرئيس والمقرر مكتب المؤتمر. |
La Comisión elige un Presidente, pero no elige Vicepresidentes ni Relator. | UN | وتنتخب اللجنة رئيسا لها ولكنهـا لا تنتخب لها نائبا للرئيس ولا مقررا. |
El Presidente de la Asamblea General cuenta con la ayuda de 21 Vicepresidentes. | UN | يعاون رئيس الجمعية العامة ١٢ نائبا للرئيس. |
El plenario eligió a Botswana para que ocupara la Vicepresidencia en 2005. | UN | واختار الاجتماع العام بوتسوانا نائبا للرئيس في عام 2005. |
La Sra. Socorro Flores Liera (México) queda elegida Vicepresidenta. | UN | انتخبت اللجنة السيدة سوكورو فلوريس ليرا من المكسيك نائبا للرئيس. |