"نائب الأمين التنفيذي للجنة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Secretario Ejecutivo Adjunto de la Comisión
        
    • Secretario Ejecutivo Adjunto de la CEPAL
        
    Sr. Abdalla Hamdok, Secretario Ejecutivo Adjunto de la Comisión Económica para África UN السيد عبد الله حمدوك، نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Sr. Abdalla Hamdok, Secretario Ejecutivo Adjunto de la Comisión Económica para África UN السيد عبد الله حمدوك، نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Sr. Nadim Khouri, Secretario Ejecutivo Adjunto de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental UN السيد نديم خوري، نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    El Secretario Ejecutivo Adjunto de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental formula una declaración introductoria. UN وأدلى نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ببيان استهلالي.
    Reinaldo Bajraj, Secretario Ejecutivo Adjunto de la CEPAL UN رينالدو باخراخ، نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    El representante de Túnez formula observaciones y preguntas a las que responde el Secretario Ejecutivo Adjunto de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental. UN وأبديت تعليقات وطُرحت أسئلة من ممثل تونس ردّ عليها نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    Sr. Andrey Vasilyev, Secretario Ejecutivo Adjunto de la Comisión Económica para Europa UN السيد أندريه فاسيلييف، نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأوروبا
    Sr. Shun-ichi Murata, Secretario Ejecutivo Adjunto de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico UN السيد شون - إيتشي موراتا، نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    “El papel de las asociaciones entre los sectores público y privado en las estrategias de largo plazo para promover el crecimiento económico " : Sr. Ernesto Ottone, Secretario Ejecutivo Adjunto de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL). UN " دور الشراكات بين القطاعين العام والخاص في الاستراتيجيات الطويلة الأمد لتعزيز النمو الاقتصادي " ، السيد إرنستو أوتون، نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    “El papel de las asociaciones entre los sectores público y privado en las estrategias de largo plazo para promover el crecimiento económico " : Sr. Ernesto Ottone, Secretario Ejecutivo Adjunto de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL). UN " دور الشراكات بين القطاعين العام والخاص في الاستراتيجيات الطويلة الأمد لتعزيز النمو الاقتصادي " ، السيد إرنستو أوتون، نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    27. El aumento de un puesto en la categoría D-1 obedece a que se ha propuesto reclasificar el puesto de Secretario Ejecutivo Adjunto de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, actualmente de categoría P-5. UN 27 - وتتصل زيادة وظيفة واحدة برتبة مد-1 بإعادة التصنيف المقترحة لوظيفة نائب الأمين التنفيذي للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية برتبة ف-5.
    Sr. Ernesto Ottone, Secretario Ejecutivo Adjunto de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) sobre el tema “El papel de las asociaciones entre los sectores público y privado en las estrategias de largo plazo para promover el crecimiento económico”. UN السيد إرنستو أوتون، نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بشأن موضوع " دور الشراكات بين القطاعين العام والخاص في الاستراتيجيات الطويلة الأمد لتعزيز النمو الاقتصادي "
    También en la misma sesión realizó un anuncio el Sr. Cosmas Zavazava, Jefe del Departamento de Apoyo a Proyectos y Gestión de Conocimiento de la Unión Internacional de Telecomunicaciones, y el Sr. Antonio Prado, Secretario Ejecutivo Adjunto de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe, hizo observaciones al respecto. UN 45 - وفي الجلسة نفسها أيضا، قدم كوسماس زافازافا، رئيس إدارة دعم المشاريع وإدارة المعارف في الاتحاد الدولي للاتصالات، إعلانا أبدى أنطونيو برادو، نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، تعليقات بشأنه.
    También en la misma sesión realizó un anuncio el Sr. Cosmas Zavazava, Jefe del Departamento de Apoyo a Proyectos y Gestión de Conocimiento de la Unión Internacional de Telecomunicaciones, y el Sr. Antonio Prado, Secretario Ejecutivo Adjunto de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe, hizo observaciones al respecto. UN 46 - وفي الجلسة نفسها أيضا، قدم كوسماس زافازافا، رئيس إدارة دعم المشاريع وإدارة المعارف في الاتحاد الدولي للاتصالات، إعلانا أبدى أنطونيو برادو، نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، تعليقات بشأنه.
    En la sesión de apertura hicieron uso de la palabra los Sres. Niehaus; Reynaldo Bajraj, Secretario Ejecutivo Adjunto de la CEPAL; Ronaldo Sardenberg, Ministro de Ciencia y Tecnología del Brasil; y Esperidião Amin, Gobernador de Santa Catarina. UN 2 - في الجلسة الافتتاحية للاجتماع، أدلى ببيانات كل من السيد نايهوس؛ والسيد رينالدو باجراج نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ والسيد رونالدو ساردنبرغ، وزير العلوم والتكنولوجيا في البرازيل؛ والسيد اسبيريدياو، حاكم سانتا كاتارينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus