"نائب الأمين العام لمؤتمر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Secretario General Adjunto de la Conferencia
        
    • Vicesecretario General de la Conferencia de
        
    • Vicesecretario General de la UNCTAD
        
    • ADJUNTO DE LA CONFERENCIA DE
        
    • Adjunto del Secretario General de la
        
    • nuestro Secretario General Adjunto
        
    Quisiera asimismo aprovechar esta oportunidad para felicitar al Embajador Tim Caughley por haber asumido el puesto de Secretario General Adjunto de la Conferencia de Desarme. UN كما أود أن اغتنم هذه الفرصة لأهنئ السفير تيم كوفلي على تقلده منصب نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح.
    Secretario General Adjunto de la Conferencia de Desarme y Director del Departamento de Desarme de las Naciones Unidas (Oficina en Ginebra) UN نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح ومدير فرع إدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح في جنيف
    Tiene ahora la palabra el Sr. Tim Caughley, Secretario General Adjunto de la Conferencia de Desarme. UN أعطي الكلمة الآن للسيد تم كفلي، نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح.
    Antes de levantar la sesión le ofrecería la palabra a la secretaría, el Secretario General Adjunto de la Conferencia. UN قبل أن أرفع الجلسة، أود إعطاء الكلمة لممثل الأمانة، نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح.
    El Vicesecretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD), formuló una declaración. UN 13 - وألقى نائب الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)، السيد كارلوس فورتين، بيانا.
    Asimismo la delegación de México quiere manifestar su condolencia y solidaridad con el Secretario General Adjunto de la Conferencia de Desarme por su pérdida personal. UN ويود وفد المكسيك أيضاً أن يعرب عن تعاطفه وتضامنه مع نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح على وفاة والده.
    También agradezco al Sr. Vladimir Petrovsky, Secretario General de la Conferencia de Desarme y Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas, y al Sr. Abdelkader Bensmail, Secretario General Adjunto de la Conferencia de Desarme, y a todo el personal de la Secretaría su apoyo competente e indispensable. UN وأعرب أيضاً عن امتناني الكبير للسيد فلاديمير بتروفسكي، الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة، وللسيد عبد القادر بن إسماعيل، نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، ولجميع موظفي الأمانة الآخرين، لما يقدمونه من دعم رفيع ولا غنى عنه.
    También deseo felicitar, en nombre de la Unión Europea, al Secretario General de la Conferencia, Sr. Petrovsky, pese a su ausencia temporal, y también felicitar efusivamente a nuestro nuevo Secretario General Adjunto de la Conferencia de Desarme, Sr. Roman-Morey. UN وأود أيضا أن أوجه تحيات الاتحاد الأوروبي إلى الأمين العام للمؤتمر السيد بيتروفسكي حتى مع غيابه المؤقت وأوجه أيضا تحية ترحيب حارة للسيد رومان موري نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح.
    Entre 1980 y 1985 fue Secretario General Adjunto de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo y, durante los años 1985 y 1986, ocupó un puesto de Subsecretario General en las Naciones Unidas. UN وشغل خلال الفترة من عام 1980 إلى عام 1985 منصب نائب الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، وعمل خلال الفترة من عام 1985 حتى عام 1986 أمينا عاما مساعدا للأمم المتحدة.
    Presidente provisional: Sr. ROMAN-MOREY (Secretario General Adjunto de la Conferencia de Desarme y Director del Servicio de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme) UN الرئيس المؤقت: السيد رومان - موري (نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح ومدير فرع إدارة شؤون نزع السلاح في جنيف)
    Antes de levantar la sesión de esta mañana, desearía aprovechar esta oportunidad para que nos despidamos del Secretario General Adjunto de la Conferencia de Desarme, Sr. Tim Caughley, quien, como se nos ha informado, ha llegado a la edad para la jubilación forzosa en las Naciones Unidas. UN وقبل رفع جلسة هذا الصباح، أود أن أغتنم هذه الفرصة لتوديع السيد تيم كوغلي، نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح. فقد علمنا ببلوغه سن التقاعد الإلزامي في الأمم المتحدة.
    Me sumo a usted, señor Presidente, para dar la bienvenida al Sr. Jarmo Sareva, Secretario General Adjunto de la Conferencia de Desarme, y desearle el mayor éxito en su nuevo puesto. UN وأضم إليكم، سيدي الرئيس، صوتي في الترحيب بالسيد جارمو ساريفا، نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، وأتمنى له وافر النجاح في مهمته الجديدة.
    Deseo expresar mi gratitud también al Sr. Vladimir Petrovsky, Secretario General de la Conferencia de Desarme y Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas, y al Sr. Abdelkader Bensmail, Secretario General Adjunto de la Conferencia de Desarme, así como a todo el personal de la secretaría, por su competente e indispensable apoyo. UN وأود أن أعرب أيضاً عن امتناني للسيد السفير فلاديمير بتروفسكي، الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة، وكذلك للسيد عبد القادر بن اسماعيل، نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح وإلى سائر موظفي الأمانة على دعمهم القدير والذي لا غنى له.
    Celebro también poder contar con el competente y profesional apoyo del Sr. Vladimir Petrovsky, Secretario General de la Conferencia y Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas, así como del Sr. Abdelkader Bensmail, Secretario General Adjunto de la Conferencia y los demás funcionarios de la secretaría. UN وأشعر بالامتنان أيضا لإمكانية اعتمادي على دعم أشخاص يتميزون بقدرات عالية وبراعة مهنية مثل السيد فلاديمير بيتروفسكي الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة، والسيد عبد القادر بن اسماعيل نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، وجميع موظفي الأمانة الآخرين.
    El Secretario General de las Naciones Unidas lo nombró en octubre de 1992 Secretario General Adjunto de la Conferencia de Desarme y Jefe del servicio de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 1991، عينه الأمين العام للأمم المتحدة لوظيفة نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح ورئيساً لفرع جنيف لمركز شؤون نزع السلاح.
    Declaración del Sr. Carlos Fortin, Secretario General Adjunto de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) UN بيان أدلى به كارلوس فورتين، نائب الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)
    Presidente provisional: Sr. ROMÁN MOREY (Secretario General Adjunto de la Conferencia de Desarme) UN الرئيس المؤقت: السيد رومان - موري (نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح)
    15. En la misma sesión la Conferencia recibió un mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas al que dio lectura el Sr. Enrique Román-Morey, Secretario General Adjunto de la Conferencia de Desarme y Jefe de la Subdivisión del Departamento de Asuntos de Desarme de Ginebra. UN 15- وفي الجلسة ذاتها، تلقى المؤتمر رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة نقلها نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح ورئيس فرع جنيف لإدارة شؤون نزع السلاح، السيد إنريكه رومان - موري.
    3. En la primera sesión, celebrada el 5 de mayo, el Secretario General Adjunto de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo hizo uso de la palabra ante la Comisión. UN 3 - وفي الجلسة الأولى المعقودة في 5 أيار/مايو، تحدث نائب الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية أمام اللجنة.
    El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Vicesecretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, Sr. Carlos Fortin. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة للسيد كارلوس فورتن، نائب الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    Además, el Secretario General ha decidido prestar temporalmente el puesto de Vicesecretario General de la UNCTAD (Subsecretario General) a la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وإضافة إلى ذلك، قرر الأمين العام أن يعير مؤقتا وظيفة نائب الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (أمين عام مساعد) إلى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    c) Reclasificación en la categoría D–2 del puesto de D–1 del Secretario General Adjunto de la Conferencia de Desarme y Jefe de la Subdivisión de Desarme UN إعادة تصنيف وظيفة مد - ١ بمكتب نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح ورئيس فرع نزع السلاح إلى رتبة مد - ٢
    g) Reclasificación a la categoría D–2 del puesto de categoría D–1 de Adjunto del Secretario General de la Conferencia de Desarme y Jefe de la Subsección de Desarme UN إعــادة تصنيـف وظيفة نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع الســلاح ورئيـس فرع نزع السلاح من رتبة مد - ١ إلى رتبة مد - ٢
    Permítame también extender los saludos de la Unión Europea al Secretario General de la Conferencia, Sr. Petrovsky, y a nuestro Secretario General Adjunto, Sr. Román-Morey. UN واسمحوا لي كذلك أن أبلغ تحيات الاتحاد الأوروبي إلى الأمين العام للمؤتمر، السيد بيتروفسكي، وإلى نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، السيد رومان موراي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus