"نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos
        
    • Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos
        
    • la Alta Comisionada Adjunta
        
    • del Alto Comisionado Adjunto
        
    La misión se emprendió conjuntamente con el Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos. UN وقام الممثل الخاص بهذه البعثة بالاشتراك مع نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    El Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos, Sr. Bertrand Ramcharan, pronunció un discurso en el 67º período de sesiones del Comité. UN وتكلم السيد برتراند رامشاران، نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان في الدورتين السابعة والستين والتاسعة والستين للجنة.
    El Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos, Sr. Bertrand Ramcharan, pronunció un discurso en el 67º período de sesiones del Comité. UN وتكلم السيد برتراند رامشاران، نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان في الدورتين السابعة والستين والتاسعة والستين للجنة.
    El Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos declara abierto el 24° período de sesiones. UN أعلن نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان افتتاح الدورة الرابعة والعشرين.
    En la segunda parte, inauguró el período de sesiones en nombre de la Alta Comisionada la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos. UN وافتتح الجزء الثاني من الدورة نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان نيابة عن المفوضة السامية.
    DECLARACIÓN DEL Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos UN بيان نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان
    E. Reunión con el Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos UN هاء - الاجتماع مع نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان
    3. El Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos abrió el quinto período de sesiones del Grupo de Trabajo e hizo una declaración. UN 3- افتتح نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان الدورة الخامسة للفريق العامل وأدلى ببيان بهذه المناسبة.
    III. Discurso del Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos UN ثالثا - كلمة نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان
    9. El Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos declaró abierto el seminario de expertos y leyó un mensaje de la Alta Comisionada. UN 9- افتتح نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان حلقة الخبراء الدراسية نقل إليها رسالة من المفوضة السامية.
    7. El Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos, Bertrand Ramcharan, declaró abierto el Seminario y leyó un mensaje de la Alta Comisionada. UN 7- افتتح الحلقة الدراسية نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان السيد برتراند رامشاران الذي قدم رسالة المفوضة السامية.
    III. Discurso del Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos UN ثالثا - كلمة نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان
    Aprobó su programa y su calendario en su primera sesión y, en ausencia de la Alta Comisionada, se reunió con el Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos para intercambiar ideas e información pertinentes al mandato del Grupo Asesor y del Fondo. UN وأقر جدول أعماله وجدوله الزمني في جلسته الأولى كما عقد لقاء مع نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان بالنظر إلى غيابها، لتبادل الآراء والمعلومات بشأن ولاية الفريق الاستشاري والصندوق.
    Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos UN نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان
    El seminario fue inaugurado por el Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos, que subrayó la necesidad de que todos los interesados luchen contra la trata desde la perspectiva de los derechos humanos. UN وقد افتتح نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان الحلقة الدراسية، ودعا إلى ضرورة التنفيذ الفعال للنهج القائم على حقوق الإنسان في مكافحة الاتجار من جانب جميع أصحاب المصلحة.
    El período de sesiones fue inaugurado por el Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos, quien en su declaración recordó que la defensa de los derechos del niño debía ser la consigna de todo el planeta y que debían proscribirse las prácticas englobadas en las expresiones venta de niños, prostitución infantil y utilización de niños en la pornografía. UN وافتتح الدورة نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان الذي ألقى بياناً ذكّر فيه بأن الدفاع عن حقوق الطفل ينبغي أن يكون شعاراً يُرفع في جميع أرجاء الكرة الأرضية وأن تحظر الممارسات المصنفة تحت عناوين بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية.
    452. Al final del debate general, dirigió la palabra al Comité el Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos y celebró la iniciativa de organizar el debate temático. UN 452- وفي ختام المناقشة العامة، وجه نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان كلمة إلى اللجنة ورحب بمبادرتها في تنظيم مناقشة هذا الموضوع.
    452. Al final del debate general, dirigió la palabra al Comité el Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos y celebró la iniciativa de organizar el debate temático. UN 452- وفي ختام المناقشة العامة، وجه نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان كلمة إلى اللجنة ورحب بمبادرتها في تنظيم مناقشة هذا الموضوع.
    Aprobó su programa y su calendario en su primera sesión y, en ausencia de la Alta Comisionada, celebró una breve reunión con el Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos, así como con otros funcionarios de la Oficina, para cambiar ideas e información pertinentes al mandato del Grupo Asesor y del Fondo. UN وأقر جدول أعماله وجدوله الزمني في جلسته الأولى كما عقد لقاء وجيزاً مع نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان بالنظر إلى غيابها. وكذلك مع موظفين آخرين في المفوضية لتبادل الآراء والمعلومات بشأن ولاية الفريق الاستشاري والصندوق.
    Observaciones de la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos UN ملاحظات يُدلي بها نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus