"نائب رئيس الجمهورية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Vicepresidente de la República
        
    • Vicepresidencia de la República
        
    • el Vicepresidente
        
    • del Vicepresidente
        
    • Vicepresidenta de la República
        
    • Vicepresidente del país
        
    • Presidente de la República
        
    Mayor General Abd Rabbuh Mansur Hadi, Vicepresidente de la República del Yemen. UN الفريق الركن عبد ربه منصور هادي نائب رئيس الجمهورية اليمنية
    Discurso del Excmo. Sr. Didjob Divungi Di Ndinge, Vicepresidente de la República Gabonesa UN كلمة فخامة السيد ديدجوب ديفونغي دي نْدينجي، نائب رئيس الجمهورية الغابونية
    Discurso del Excmo. Sr. Didjob Divungi Di Ndinge, Vicepresidente de la República Gabonesa UN كلمة فخامة السيد ديدجوب ديفونغي دي ندينغي نائب رئيس الجمهورية الغابونية
    Secretario Ejecutivo, Consejo Nacional para el Desarrollo Sostenible, Vicepresidencia de la República UN الأمين التنفيذي للمجلس الوطني للتنمية المستدامة، مكتب نائب رئيس الجمهورية
    el Vicepresidente era la autoridad encargada del plan, que tenía carácter obligatorio para el sector público. UN وقال إن الخطة يشرف عليها نائب رئيس الجمهورية وانها ملزمة للقطاع العام.
    Oficina del Vicepresidente y Departamento de Estado para Asuntos de la Mujer UN مكتب نائب رئيس الجمهورية ووزارة الدولة المسؤولة عن شؤون المرأة
    El Alto Comisionado y el Vicepresidente de la República firmaron una declaración conjunta sobre cooperación para la formulación de programas de promoción y protección de los derechos humanos en Malawi. UN وقد وقع المفوض السامي مع نائب رئيس الجمهورية إعلانا مشتركا للتعاون لوضع برامج لتعزيز وحماية حقوق الانسان في ملاوي.
    Además de lo dispuesto en el Protocolo de Lusaka, el Gobierno de Angola ofreció a la UNITA uno de los dos puestos de Vicepresidente de la República. UN وبالاضافة إلى الترتيبات التي نص عليها بروتوكول لوساكا، عرضت حكومة أنغولا على يونيتا أحد منصبي نائب رئيس الجمهورية.
    Excmo. Sr. Jaime David Fernández, Vicepresidente de la República Dominicana. UN سعادة السيد جايم ديفيد فرنانديز، نائب رئيس الجمهورية الدومينيكية.
    Excmo. Sr. Jaime David Fernández, Vicepresidente de la República Dominicana. UN سعادة السيد جايم ديفيد فرنانديز، نائب رئيس الجمهورية الدومينيكية.
    Durante 1995, a iniciativa del Señor Vicepresidente de la República, se presentó al Parlamento un proyecto de ley creando la institución del Defensor del Pueblo. UN وتم تقديم مشروع قانون بشأن إنشاء مكتب أمين المظالم إلى السلطة التشريعية بمبادرة من السيد نائب رئيس الجمهورية في عام 1995.
    El Sr. Jaime David Fernández, Vicepresidente de la República Dominicana, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب السيد خايمي ديفيد فرنانديز، نائب رئيس الجمهورية الدومينيكية، إلى المنصة.
    El Sr. Jaime David Fernández, Vicepresidente de la República Dominicana, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب السيد خايمي ديفي فرنانديز، نائب رئيس الجمهورية الدومينيكية من المنصة.
    La Asamblea escuchará ahora un discurso del Excmo. Sr. Jaime David Fernández Mirabal, Vicepresidente de la República Dominicana. UN تستمع الجمعية الآن إلى بيان سيدلي به السيد خيمي دافيد فرنانديز ميرابال، نائب رئيس الجمهورية الدومينيكية.
    La Vicepresidencia de la República informó de que el Comité especial del impulso de casos por violaciones de derechos humanos se ocuparía especialmente del asunto. UN وقرر مكتب نائب رئيس الجمهورية أن اللجنة الخاصة لتعزيز التحقيقات في انتهاكات حقوق الإنسان ستولي القضية اهتماماً خاصاً.
    Señala que se ha elegido a una mujer para presidir la Asamblea Nacional y que una mujer desempeña la Vicepresidencia de la República. UN ولاحظت أن المرأة قد انتخبت لرئاسة الجمعية الوطنية وأن منصب نائب رئيس الجمهورية تشغله امرأة.
    La Vicepresidencia de la República, las carteras de Asuntos Exteriores y de Educación, así como una serie de cargos viceministeriales están ocupados por mujeres. UN وتشغل المرأة منصب نائب رئيس الجمهورية ووزارة الشؤون الخارجية ووزارة التربية وعددا من مناصب نائب الوزير.
    el Vicepresidente nunca se refirió al valor jurídico de la mencionada resolución 833 (1993) del Consejo de Seguridad. UN ولم يتطرق السيد نائب رئيس الجمهورية إطلاقا إلى القيمة القانونية لقرار مجلس اﻷمن ٨٣٣ آنف الذكر.
    General por el Vicepresidente y Ministro de Relaciones UN نائب رئيس الجمهورية ووزير الخارجية بالنيابة في العراق
    Cuando la Oficina se cerró, las funciones pasaron a la Oficina de la Condición de la Mujer en la Oficina del Vicepresidente. UN وعندما أغلق هذا المكتب أبوابه، انتقلت المسؤولية إلى مكتب الرعاية الاجتماعية في مكتب نائب رئيس الجمهورية.
    Sin embargo, es evidente la situación paradójica que se da entre la condición inferior de la mujer en ciertos países, en particular en los asiáticos, y la posibilidad que se les ofrece de llegar a las funciones políticas más altas, incluso a los puestos de primera ministra o de Vicepresidenta de la República. UN ومع ذلك فإن التناقض واضح بين الوضع المتدني للمرأة في بلدان معينة، لا سيما في البلدان الآسيوية، والفرصة المتاحة لها لكي تشغل أعلى الوظائف السياسية، بما في ذلك منصب رئيس الوزراء أو نائب رئيس الجمهورية.
    El Presidente Thabo Mbeki lo demostró al establecer, en 1999, la primera asociación multisectorial de lucha contra el SIDA, que ahora se denomina Consejo Sudafricano del SIDA y está presidida por el Vicepresidente del país. UN فقد أظهر الرئيس ثامو مبيكي الزعامة بإنشاء أول شراكة متعددة القطاعات لمكافحة الإيدز في عام 1999، تدعى الآن مجلس الإيدز في جنوب أفريقيا، يرأسها نائب رئيس الجمهورية.
    El Vicepresidente de la República el Vicepresidente, futuro Presidente de la República UN نائب رئيس الجمهورية نائب الرئيس، الرئيس المقبل للجمهورية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus