Según lo señalado por Dragisa Burzan el Viceprimer Ministro de Montenegro, Sr. Dragisa Burzan, al menos seis personas resultaron muertas. | UN | وقد قتل من جراء ذلك ما لا يقل عن ستة أشخاص، حسب قول نائب رئيس الوزراء في مونتنجرو السيد دراجيشا بورزان. |
Excelentísimo Señor Pham Gia Khiem, Viceprimer Ministro de Viet Nam | UN | معالي السيد بام جيا كييم، نائب رئيس الوزراء في فييت نام |
Excelentísimo Señor Pham Gia Khiem, Viceprimer Ministro de Viet Nam | UN | معالي السيد بام جيا كييم، نائب رئيس الوزراء في فييت نام |
Su traslado a la ex Bosnia y Herzegovina había sido organizado por Muhamed Cengic, Viceprimer Ministro del Gobierno de la denominada Bosnia y Herzegovina. | UN | وقد نظم عملية نقلهم الى البوسنة والهرسك السابقة محمد سنغيتش، نائب رئيس الوزراء في حكومة ما يسمى البوسنة والهرسك. |
El Pacto está copresidido por el Viceprimer Ministro del Iraq, Sr. Barham Salih, y mi Secretario General Adjunto, Sr. Mark Malloch Brown. | UN | ويشترك في رئاسة الاتفاق نائب رئيس الوزراء في العراق، برهام صالح، ونائب الأمين العام مارك مالوك براون. |
El Excmo. Sr. Nick Clegg, Viceprimer Ministro del Reino Unido, formula una declaración. | UN | وأدلى معالي السيد نك كليغ، نائب رئيس الوزراء في المملكة المتحدة، ببيان. |
- El soldado que escoltaba al Viceprimer Ministro en el transporte blindado de tropas | UN | ـ الجندي الذي كان يرافق نائب رئيس الوزراء في ناقلة الجنود المدرعة |
Presuntamente, Šainović participó en la campaña de terror y violencia antes mencionada mientras desempeñaba el cargo de Viceprimer Ministro de la República Federativa de Yugoslavia. | UN | وقيل إن شاينوفيتش كان ضالعا في حملة الإرهاب والعنف المذكورة آنفا، عندما كان يشغل منصب نائب رئيس الوزراء في يوغوسلافيا الاتحادية. |
Pál Csáky, Viceprimer Ministro de Eslovaquia | UN | بال تشاكي، نائب رئيس الوزراء في سلوفاكيا |
Sr. Bozidar Djelic, Viceprimer Ministro de Serbia | UN | السيد بوزيدار دجيلتش، نائب رئيس الوزراء في جمهورية صربيا |
En la oficina del Viceprimer Ministro de Swazilandia, el Programa para la participación de la mujer en el desarrollo ofrece formación y capital inicial a mujeres para que abran sus propias empresas. | UN | وفي مكتب نائب رئيس الوزراء في سوازيلند، يقدم برنامج المرأة في التنمية التدريب وأموالا أساسية للنساء لبدء أنشطتهن التجارية الخاصة بهن. |
La República Federativa de Yugoslavia estuvo representada por el Sr. Nebojša Čović, Viceprimer Ministro de la República de Serbia y Presidente del Centro de Coordinación de la República Federativa de Yugoslavia para Kosovo. | UN | ومثّل جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية السيد نيبويسا كوفيتش، نائب رئيس الوزراء في صربيا ورئيس مركز التنسيق لكوسوفو في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
41. El Viceprimer Ministro de Guinea Ecuatorial anunció, se informa, que se habían solicitado órdenes de detención internacionales para todo el que estuviera relacionado con el intento de golpe. | UN | 41- وقيل إن نائب رئيس الوزراء في غينيا الاستوائية أعلن أن أوامر دولية قد صدرت لإلقاء القبض على أي شخص كانت لـه صلة بالمحاولة الانقلابية. |
El Consejo escucha una declaración del Sr. José Luís Guterres, Viceprimer Ministro de Timor-Leste. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به معالي السيد خوسي لويس غوتيريس، نائب رئيس الوزراء في تيمور - ليشتي. |
1992 - 1993: Asesora del Viceprimer Ministro del Gobierno de la República de Croacia | UN | 1992-1993 مستشارة نائب رئيس الوزراء في حكومة جمهورية كرواتيا |
10. Excmo. Sr. Nick Clegg, Viceprimer Ministro del Reino Unido | UN | 10 - دولة السيد نك كليغ، نائب رئيس الوزراء في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
10. Excmo. Sr. Nick Clegg, Viceprimer Ministro del Reino Unido | UN | 10 - معالي السيد نك كليغ، نائب رئيس الوزراء في المملكة المتحدة |
Al día siguiente, el Viceprimer Ministro del Gobierno Regional del Kurdistán encabezó una delegación ministerial a Kirkuk y expresó la disposición de su Gobierno a apoyar a Kirkuk a través de la prestación de servicios y la realización de proyectos. | UN | وفي اليوم التالي، ترأس نائب رئيس الوزراء في حكومة إقليم كردستان وفدا وزاريا إلى كركوك، وأعرب عن استعداد حكومته لدعم كركوك من خلال تقديم الخدمات والمشاريع. |
El Presidente (habla en inglés): Doy la palabra al Excmo. Sr. Michael Ritter, Viceprimer Ministro del Principado de Liechtenstein. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لسعادة السيد مايكل ريتر، نائب رئيس الوزراء في إمارة ليختنشتاين. |
Aun cuando la Comisión no considerara que ya tenía una descripción clara de la situación, ello no debilitaba la confianza del Iraq respecto de la declaración formulada por el Viceprimer Ministro en agosto de 1995 de que todas las armas habían sido destruidas. | UN | وحتى إذا لم تكن اللجنة مقتنعة بعد بأن لديها صورة واضحة فإن ذلك لا يزعزع ثقة العراق فيما يتعلق بالبيان الذي أدلى به نائب رئيس الوزراء في آب/أغسطس ١٩٩٥ بأن جميع اﻷسلحة دمرت. |
el Viceprimer Ministro estaba examinando el documento al final del período de que se trata | UN | وكانت هذه الورقة قيد نظر نائب رئيس الوزراء في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير |