Visita al Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio | UN | زيارة نائب رئيس الوزراء وزير الشؤون الخارجية والتجارة |
por el Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Bélgica | UN | العام من نائب رئيس الوزراء وزير خارجية بلجيكا |
Consejo de Seguridad por el Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Croacia | UN | نائب رئيس الوزراء وزير الخارجية في كرواتيا |
por el Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores interino del Iraq | UN | من نائب رئيس الوزراء وزير خارجية العراق بالنيابة |
En la Reunión se examinaron los últimos acontecimientos en Somalia y presentó un informe el Primer Ministro Adjunto y Ministro de Pesca y Recursos Marinos de Somalia, Profesor Abdurrahman Adan Ibrahim, y el Secretario General de la OCI. | UN | وقد استعرض الاجتماع آخر المستجدات في الصومال وأطلع على معلومات من نائب رئيس الوزراء وزير الصيد البحري والموارد البحرية الصومالي، البروفيسور عبد الرحمن آدم إبراهيم، ومن الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي. |
Esas credenciales oficiales venían firmadas por el Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores, Ny Hasina Andriamanjato. | UN | وكان السيد ني حسينة أندريامَنجاتو، نائب رئيس الوزراء وزير الخارجية في مدغشقر، قد وقّع على وثائق التفويض الرسمية هذه. |
Su elaboración se lleva a cabo bajo los auspicios del Viceprimer Ministro y Ministro de Asuntos Exteriores y Europeos, en colaboración con el Plenipotenciario del Gobierno para la sociedad civil. | UN | ويتم وضعها تحت رعاية نائب رئيس الوزراء وزير الشؤون الخارجية والأوروبية بالتعاون مع المفوض الحكومي للمجتمع المدني. |
Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores | UN | نائب رئيس الوزراء وزير الخارجية |
Carta de fecha 16 de septiembre de 1996 dirigida al Secretario General por el Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores interino del Iraq | UN | رسالة مؤرخة ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ موجهة من نائب رئيس الوزراء/وزير الخارجية بالوكالة في جمهورية العراق إلى اﻷمين العام |
El 17 de agosto, en Sana, celebró consultas con el Presidente, Sr. Ali Abdulla Saleh, y el Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores del Yemen, Sr. Abdul Karim Al-Iryani. | UN | وفي ١٧ آب/أغسطس، أجرى مشاورات في صنعاء مع السيد علي عبد الله صالح، رئيس الجمهورية والسيد عبد الكريم العرياني، نائب رئيس الوزراء وزير خارجية اليمن. |
Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores interino | UN | نائب رئيس الوزراء وزير الخارجية وكالة |
La delegación de la Unión Europea estuvo encabezada por el Sr. Jean Asselborn, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores e Inmigraciones de Luxemburgo y Presidente del Consejo de la Unión Europea. | UN | وترأس وفد الاتحاد الأوروبي السيد جان أسلبورن، نائب رئيس الوزراء وزير الخارجية والهجرة في لكسمبرغ ورئيس مجلس الاتحاد الأوروبي. |
La coordinación y gestión del Consejo de Gobierno para los derechos humanos, las minorías nacionales y la igualdad de género, un órgano consultivo del Gobierno encargado de las cuestiones de derechos humanos, competen al Viceprimer Ministro y Ministro de Asuntos Exteriores y Europeos. | UN | ويقع تنسيق وإدارة المجلس الحكومي لحقوق الإنسان والأقليات الوطنية والمساواة بين الجنسين، وهو هيئة استشارية حكومية لقضايا حقوق الإنسان، تحت مسؤولية نائب رئيس الوزراء وزير الشؤون الخارجية والأوروبية. |
Carta de fecha 7 de agosto (S/21452) dirigida al Secretario General por el Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Kuwait. | UN | رسالة مؤرخة ٧ آب/أغسطس (S/21452) موجهة إلى اﻷمين العام من نائب رئيس الوزراء وزير خارجية الكويت. |
Como lo declaró el Sr. Tritan Shehu, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Albania, durante el debate general celebrado en la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones, Albania sostiene que se debería asignar a Kosovo un estatuto acorde con la voluntad política de su pueblo y los documentos internacionales que reconocen el derecho de los pueblos a la libre determinación. | UN | وكما ذكر السيد تريتان شيهو، نائب رئيس الوزراء وزير الخارجية في جمهورية ألبانيا، خلال المناقشة العامة التي جرت في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، فإن ألبانيا ترى ضرورة إعطاء كوسوفا مركزا يتفق مع اﻹرادة السياسية لشعبها ويستند الى الصكوك الدولية التي تعترف بحق الشعوب في تقرير مصيرها. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): Doy la palabra al Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores del Yemen, Sr. Abdul-Qader Ba-Jammal. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة للسيد عبد القادر باجمال، نائب رئيس الوزراء وزير خارجية اليمن. |
El 17 de julio, el Consejo celebró un debate público sobre los niños y los conflictos armados, presidido por el Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Viet Nam, Sr. Pham Gia Khiem. | UN | في 17 تموز/يوليه، أجرى المجلس برئاسة نائب رئيس الوزراء وزير خارجية فييت نام، فام غيا خييم، جلسة مناقشة مفتوحة بشأن الأطفال والنزاعات المسلحة. |
El 7 de junio, el Primer Ministro Matata Ponyo encabezó una delegación ministerial que incluía al Viceprimer Ministro y Ministro de Defensa que realizó una visita de cuatro días de duración a Kivu del Norte y Kivu del Sur. | UN | 15 - وفي 7 حزيران/يونيه، ترأّس رئيس الوزراء ماتاتا بونبو وفدا وزاريا، ضمّ نائب رئيس الوزراء/وزير الدفاع، في زيارة استغرقت أربعة أيام إلى كيفو الشمالية والجنوبية. |
El Viceprimer Ministro y Ministro de Defensa está estudiando la manera en que un proyecto de ley de planificación y presupuestación militar podría servir de marco para definir los principales aspectos programáticos para la reforma de las fuerzas armadas. | UN | 16 - يدرس نائب رئيس الوزراء/وزير الدفاع كيفية استخدام مشروع قانون التخطيط العسكري والميزانية كإطار لتحديد الجوانب البرنامجية الرئيسية لإصلاح القوات المسلحة. |
Tengo el honor de transmitir por la presente la declaración hecha por el Primer Ministro Adjunto y Ministro de Relaciones Exteriores de la República Árabe Siria, Excmo. Sr. Farouk Al-Shara, en la 4556ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada hoy día, en relación con el tema titulado " La situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión de Palestina " . | UN | يشرفني أن أحيل طيا بيان أدلى به نائب رئيس الوزراء وزير الخارجية في الجمهورية العربية السورية، سعادة السيد فاروق الشرع في الجلسة 4556 لمجلس الأمن اليوم بصدد البند المعنون " الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك القضية الفلسطينية " . |
Allan Kemakeza Primer Ministro Adjunto y Ministro de | UN | نائب رئيس الوزراء وزير العدل |