"نائب مدير مكتب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Director Adjunto de la Oficina
        
    • Director Adjunto de la Dirección
        
    • Directora Adjunta de la Oficina
        
    • Subdirector de la Oficina
        
    • Adjunto del Director de la Oficina
        
    • Administrador
        
    Sr. Gilles Breton, Director Adjunto de la Oficina para las Instituciones Democráticas y los Derechos Humanos, OCSE UN السيد جيل بريتون، نائب مدير مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان، منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا
    El Director Adjunto de la Oficina de Nueva York del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados formula una declaración. UN أدلى ببيان نائب مدير مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بنيويورك.
    El Director Adjunto de la Oficina de Ginebra asiste al Director en la gestión y supervisión de las actividades sustantivas de la oficina. UN ويساعد نائب مدير مكتب جنيف المدير في الإدارة والإشراف على الأنشطة الموضوعية للمكتب.
    En este contexto, el Director General invitó al Director Adjunto de la Dirección de Recursos y de Alianzas Estratégicas del PNUD a que realizara una visita a la ONUDI. UN وفي هذا السياق، دعا المدير العام نائب مدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية في اليونديب لزيارة اليونيدو.
    La Directora Adjunta de la Oficina en Nueva York de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos formula una declaración en nombre del difunto Presidente del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo y responde a un comentario del representante de China. UN وأدلى نائب مدير مكتب نيويورك لمفوضية حقوق الإنسان ببيان نيابة عن الرئيس الراحل للفريق العامل المعني بالحق في التنمية، ورد على تعليق أبداه ممثل الصين.
    El Director Adjunto de la Oficina de Financiación de Programas del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia formula una declaración de clausura, en nombre de la Directora Ejecutiva. UN وأدلى نائب مدير مكتب تمويل البرامج التابع لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة ببيان ختامي باسم المديرة التنفيذية.
    El Director Adjunto de la Oficina de Ginebra ayuda al Director en la gestión y supervisión de las actividades sustantivas de la oficina. UN ويقدم نائب مدير مكتب جنيف المساعدة للمدير في الإدارة والإشراف على الأنشطة الفنية للمكتب.
    El Director Adjunto de la Oficina de Nueva York del Alto Comisionado para los Derechos Humanos formula una declaración introductoria. UN وأدلى نائب مدير مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك ببيان استهلالي.
    Soy Director Adjunto de la Oficina de Asuntos Relacionados con la Seguridad Nuclear Multinacional de la Oficina de Seguridad Internacional, Cooperación y No Proliferación del Departamento de Estado. UN إنني نائب مدير مكتب شؤون الأمن النووي المتعدد الجنسيات في مكتب الأمن والتعاون الدوليين وعدم الانتشار بوزارة الخارجية.
    Declara abierta la Reunión el representante del Secretario General, Sr. Craig Mokhiber, Director Adjunto de la Oficina en Nueva York del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, quien formula una declaración. UN افتتح الاجتماع ممثل الأمين العام، السيد كريغ مخيبر، نائب مدير مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك وأدلى ببيان.
    1984 Director Adjunto de la Oficina de Investigaciones Fiscales Extranjeras del Instituto de Investigaciones de Ciencia Fiscal, perteneciente al Ministerio de Hacienda UN 1984 نائب مدير مكتب البحوث المالية الخارجية التابع لمعهد بحوث العلوم المالية في وزارة المالية
    Director Adjunto de la Oficina de Recursos Humanos UN نائب مدير مكتب الموارد البشرية
    La Comisión inicia el debate general sobre el tema y escucha una declaración inicial del Director Adjunto de la Oficina de Nueva York del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN بدأت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند واستمعت الى بيان استهلالي أدلى به نائب مدير مكتب نيويورك، التابع لمفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    El Director Adjunto de la Oficina de Nueva York del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos hace una exposición en nombre del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán. UN وقدم نائب مدير مكتب نيويورك لمفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، بالنيابة عن المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان بشأن حالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان، عرضا للحالة.
    VI.15 La Comisión Consultiva observa en el párrafo A.22.10 que la reclasificación del puesto de Director Adjunto de la Oficina de Nueva York de la categoría P-5 a la categoría D-1 se solicita porque se han ampliado las funciones de la Oficina. UN سادسا - 15 وتلاحظ اللجنة من الفقرة ألف - 22-10 أن إعادة تصنيف وظيفة نائب مدير مكتب نيويورك من الرتبة ف - 5 إلى الرتبة مد - 1 ترتبط بتوسيع نطاق الدور الذي يؤديه مكتب نيويورك.
    El Director Adjunto de la Oficina de las Naciones Unidas de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito y el Director del Centro de Prevención Internacional del Delito de la Oficina de las Naciones Unidas de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito formulan declaraciones introductorias. UN وأدلى نائب مدير مكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة ومدير مركز منع الجريمة الدولية، بمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة ببيانين استهلاليين.
    Director Adjunto de la Oficina de Asuntos del Cercano Oriente, Ministerio Federal de Relaciones Exteriores, Bonn, 1990-1993. UN نائب مدير مكتب شؤون الشرق الأدنى، وزارة الخارجية الاتحادية، بون، 1990-1993.
    El Director Adjunto de la Dirección de Políticas de Desarrollo del PNUD respondió haciendo referencia a tres cuestiones. UN 106 - وردا على ذلك، تناول نائب مدير مكتب السياسات الإنمائية، ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ثلاث مسائل.
    El Director Adjunto de la Dirección de Políticas de Desarrollo del PNUD respondió haciendo referencia a tres cuestiones. UN 106 - وردا على ذلك، تناول نائب مدير مكتب السياسات الإنمائية، ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ثلاث مسائل.
    En la misma sesión, la Directora Adjunta de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Nueva York formuló una declaración introductoria en nombre del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea. UN 32 - وفي الجلسة نفسها، أدلى نائب مدير مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك ببيان استهلالي باسم المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    :: Sr. Pierre SAINT-HILAIRE, Subdirector de la Oficina de Asuntos Jurídicos, Coordinador del grupo de trabajo sobre la piratería, Lyon (Francia) UN :: السيد بيير سان - إيلير، نائب مدير مكتب الشؤون القانونية، منسق فرقة العمل المعنية بالقرصنة، ليون
    También formula una declaración el Adjunto del Director de la Oficina de Nueva York de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, en nombre del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN وأدلى ببيان أيضا نائب مدير مكتب نيويورك، التابع لمفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، باسم مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان.
    El Director Adjunto de la Oficina del Administrador mencionó el papel desempeñado por el PNUD con sus aliados para el desarrollo en la preparación de la primera Conferencia internacional de donantes para Viet Nam. UN ١٢٠ - وذكر نائب مدير مكتب مدير البرنامج، الدور الذي يقوم به البرنامج اﻹنمائي مع شركائه في التنمية في إعداد مؤتمر المانحين الدولي اﻷول من أجل فييت نام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus