"نائب وزير الشؤون الداخلية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Viceministro del Interior
        
    • Viceministro de Asuntos Internos
        
    • Ministro Adjunto de Asuntos Internos
        
    • Ministro Adjunto de Interior
        
    Cargos anteriores: Viceministro del Interior de Azerbaiyán; jefe de la Policía Criminal, incluido el Servicio de Control de Drogas; General de División. UN الوظائف السابقة: نائب وزير الشؤون الداخلية في أذربيجان؛ رئيس الشرطة الجنائية التي تشمل شرطة مكافحة المخدرات؛ يحمل رتبة فريق.
    Dovud observaba el automóvil y cuando el Alcalde subió, en compañía del Viceministro del Interior, activó la bomba. 4.2. UN وراقب دوفود السيارة وفجّر القنبلة عندما كان رئيس البلدية يهمّ بدخول السيارة برفقة نائب وزير الشؤون الداخلية.
    El Viceministro del Interior encabeza el Comité para la Prevención, la Represión y el Castigo de la Trata de Personas. UN ويرأس نائب وزير الشؤون الداخلية لجنة منع الاتجار بالأشخاص وقمعه والمعاقبة عليه.
    Viceministro de Asuntos Internos de la Federación de Rusia UN نائب وزير الشؤون الداخلية في الاتحاد الروسي
    830. El 15 de marzo de 1993 Rufina Arabova fue a ver al Ministro Adjunto de Asuntos Internos para formular una denuncia contra agentes de la milicia. UN ٠٣٨- روفينا ارابوفا ذهبت لترى نائب وزير الشؤون الداخلية في ٥١ آذار/مارس ٣٩٩١ للتقدم بشكوى ضد رجال الميليشيا.
    Ministro Adjunto de Interior, Vivienda y Medio Ambiente UN نائب وزير الشؤون الداخلية والإسكان والبيئة
    De conformidad con el Plan de Acción, el Viceministro del Interior ha sido designado Coordinador Nacional y responsable de la ejecución del Plan Nacional de Acción. UN ووفق الخطة الوطنية، عيّن نائب وزير الشؤون الداخلية منسقا وطنيا مسؤولا عن تنفيذ الخطة.
    Valentin Zubic, Viceministro del Interior de la República de Moldova UN فالنتين زوبيك، نائب وزير الشؤون الداخلية في جمهورية مولدوفا
    Cena ofrecida por el Viceministro del Interior UN الساعة 30/19 عشاء في ضيافة نائب وزير الشؤون الداخلية
    En nombre de la Conferencia y en el mío propio quisiera extender una cordial bienvenida esta mañana al Sr. Zéphyrin Mungongo, Viceministro del Interior de la República Democrática del Congo, quien va a dirigirse a nosotros. UN أود بالنيابة عن المؤتمر والأصالة عن نفسي أن أرحب ترحيباً حاراً بالسيد زيفيرين مونغونغو نائب وزير الشؤون الداخلية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Señor Presidente, tengo el honor de encabezar la delegación de la República Democrática del Congo, Estado miembro que hace uso de la palabra desde esta tribuna, en mi capacidad de Viceministro del Interior y la Seguridad. UN السيد الرئيس، يشرفني أن أرأس وفد جمهورية الكونغو الديمقراطية، وهي دولة عضو تتحدث في هذا المنتدى، وأنا أتحدث هنا بصفتي نائب وزير الشؤون الداخلية والأمن.
    Viceministro del Interior de Malasia UN نائب وزير الشؤون الداخلية في ماليزيا
    Para luchar contra esas actividades, en 2002 se formó el Comité de Trabajo de Prevención de la Trata, presidido por el Viceministro del Interior. UN 77 - ولمحاربة هذه الأنشطة، تشكلت اللجنة العاملة الوقائية لمكافحة الاتجار ويرأسها نائب وزير الشؤون الداخلية منذ عام 2002.
    Permítame también aprovechar la ocasión para celebrar el anuncio hecho por el Viceministro del Interior y la Seguridad de la República Democrática del Congo acerca de que pronto su país firmará la Convención sobre municiones en racimo y que se ocupará de que se ratifique cuanto antes. UN وأود أيضاً أن أغتنم هذه الفرصة للترحيب بما جاء في إعلان نائب وزير الشؤون الداخلية والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية، من أن بلده سيوقع قريباً اتفاقية الذخائر العنقودية، وسيعمل من أجل التصديق عليها على وجه السرعة.
    Quisiera dejar registrado el beneplácito con el que acoge mi delegación los esfuerzos y acciones que la República Democrática del Congo realiza en favor del desarme y de la no proliferación y quisiéramos reconocer en particular el anuncio que ha hecho esta mañana el Viceministro del Interior y la Seguridad de este país acerca de la muy próxima firma de la Convención sobre municiones en racimo. UN وأود أيضاً أن أسجل ارتياح وفدي وسروره إذ لاحظ ما تبذله جمهورية الكونغو الديمقراطية من جهود وما تقوم به من أعمال لصالح نزع السلاح ومنع الانتشار النووي. وأود التنويه خاصة بالبيان الذي أدلى به صباح اليوم نائب وزير الشؤون الداخلية والأمن بشأن التوقيع الوشيك على اتفاقية الذخائر العنقودية.
    El Presidente: Doy las gracias al Viceministro del Interior de la República Democrática del Congo por esta importante declaración y en nombre de la Conferencia quisiera darle mis más sinceras gracias por su presencia hoy entre nosotros, lo que demuestra el apoyo de su Gobierno a la labor que tiene lugar aquí. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية) أشكر نائب وزير الشؤون الداخلية في جمهورية الكونغو الديمقراطية على هذا الخطاب الهام، وأود، بالنيابة عن المؤتمر، أن أشكره شكراً جزيلاً لحضوره هنا اليوم، مما ينهض دليلاً على تأييد حكومته للعمل الذي نضطلع به هنا.
    Al parecer, el número fue intervenido en el último momento por una orden del Viceministro de Asuntos Internos y Religiosos, aunque la portada de la publicación, en la que aparecía el retrato de Min Thu Wun, había sido ya aprobada por la censura. UN فقد ذُكر أن صدور العدد أوقف في آخر لحظة بأمر من نائب وزير الشؤون الداخلية والدينية، رغم أن المراقبين كانوا قد وافقوا بالفعل على غلاف النشرة الذي يحمل صورة مين ثو وون.
    En los últimos años, los tribunales de Georgia han decidido varios casos públicos muy notorios relativos a actos terroristas. En particular, el 20 de abril de 1994, un acto terrorista intencional cobró la vida al General Gia Gulua, Ministro Adjunto de Asuntos Internos de Georgia. UN وخلال السنوات القليلة الماضية، فصلت المحاكم الجورجية في عدد من القضايا المتعلقة بأعمال إرهابية ضد شخصيات عامة بارزة، نذكر منها على وجه الخصوص العمل الإرهابي المتعمد الذي أودى بحياة اللواء جيا غولوا، نائب وزير الشؤون الداخلية بجورجيا في 20 نيسان/أبريل 1994.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus