AWACS y cazas de la OTAN establecieron contacto de radar con una aeronave que volaba 40 kilómetros al sur de Sarajevo. | UN | متنوع رصدت مقاتلات ناتو وإيواكس بالرادار طائرة تحلق على مسافة ٤٠ كيلومترا جنوبي سراييفو. |
Cazas de la OTAN establecieron contacto por radar con el helicóptero sin alcanzar contacto visual. | UN | ورصدت مقاتلات ناتو بالرادار الطائرة الهليكوبتر ولكنها لم تستطع رصدها عيانا. |
Los cazas de la OTAN establecieron contacto de radar sin lograr contacto visual hasta después del aterrizaje del helicóptero en Zenica. | UN | ورصدتها مقاتلات ناتو بالرادار ولكنها لم ترصدها عينا إلى أن هبطت الطائرة الهليكوبتر في زينيتسا. |
Al investigar el número de orden 796, los cazas de la OTAN establecieron contacto por radar con una aeronave a 47 kilómetros al sur de Zenica. | UN | أثناء التحقق من العملية الواردة في المسلسل ٧٩٦، رصدت مقاتلات ناتو بالرادار طائرة على مسافة ٤٧ كيلومترا جنوب زينيتسا. |
Cazas de la OTAN informaron de un contacto por radar y visual con un helicóptero blanco a 25 kilómetros al sudeste de Tuzla. | UN | الغرب رصدت مقاتلات ناتو بالرادار وعيانا طائرة هليكوبتر بيضاء على مسافة ٢٥ كيلومترا جنوب غرب توزلا. |
Los códigos de la OTAN y la CEI son los que se utilizan con mayor frecuencia, aunque hay variantes nacionales. | UN | ويعتبر ترميز ناتو وترميز كمنولث الدول المستقلة أكثر اﻷعراف استخداما رغم أنها تتضمن متغيرات وطنية. |
Corresponde a los países de la OTAN dar una respuesta. | UN | والكرة اﻵن في ملعب البلدان اﻷعضاء في ناتو. |
La crisis de los Balcanes que suscitó la acción de la OTAN es motivo legítimo de preocupación internacional, que sin embargo sólo puede abordarse en otros foros. | UN | إن أزمة البلقان الناجمة عن أفعال ناتو سبب مشروع للقلق الدولي، غير أن ذلك القلق لا يمكن معالجته إلا في محافل أخرى. |
En particular, se ha enviado a los niños a que vivan lejos de sus padres y no han reanudado el año escolar desde el comienzo de la campaña de la OTAN. | UN | ويجري إبعاد اﻷطفال، بخاصة، عن آبائهم كما أنهم لم يستأنفوا السنة الدراسية منذ بداية حملة ناتو. |
Por el contrario, las estadísticas de la OTAN muestran que, desde entonces, los incidentes violentos han disminuido. | UN | وعلى النقيض من ذلك، تبين إحصاءات ناتو أن حوادث العنف انخفضت منذ ذلك الوقت. |
"Queríamos una OTAN fuerte como una barrera defensiva contra la Unión Soviética. | Open Subtitles | فيلهلم جريفه دبلوماسي ألماني غربي أردنا ناتو قويًا كخط دفاع قوي أمام الإتحاد السوفيتي |
Comando, este es el puesto de alerta temprana de la OTAN, Sainte Marina. | Open Subtitles | القيادة . هنا معك مجموعة ناتو في منظقة سانت مارينا |
Nos hemos apropiado de la estación de alerta temprana de la OTAN en la isla de Sainte Marina. | Open Subtitles | وقد سيطرنا ايضا على محطة ناتو في جزيرة سانت مارينا |
Bien, tú todavía eres miembro del grupo de contraterrorismo de la OTAN. | Open Subtitles | حسناً، أنتِ ما زلتِ عضوةً في حِزب الـ"ناتو" لمُحاربة الارهاب. |
Los cazas de la OTAN establecieron contacto de radar con la aeronave cerca del vuelo de las Naciones Unidas sin poder establecer contacto visual. | UN | ورصدت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلس )ناتو( بالرادار طائرة بالقرب من طائرة اﻷمم المتحدة، ولكنها لم تتمكن من رؤيتها عيانا. |
Cazas de la OTAN establecieron contacto visual y por radar con un helicóptero MI-8 blanco que despegó de Zenica. | UN | رصدت مقاتلات ناتو بالرادار وعينا طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز MI-8 تقلع من زينيتسا. |
Cazas de la OTAN establecieron contacto por radar y visual con un helicóptero MI-8 blanco con franjas azules que se preparaba para despegar de Tuzla. | UN | رصدت مقاتلات ناتو بالرادار وعيانا طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز MI-8 تتخللها خطوط زرقاء وهي على أهبة الاقلاع من توزلا. |
El acrecentamiento de las atribuciones de la OSCE, el desarrollo de una OTAN nueva y las relaciones especiales entre la OTAN y Rusia constituyen otras tantas contribuciones a una mayor seguridad para todos los Estados y por consiguiente harán avanzar el proceso de desarme. | UN | إن زيادة دور منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، واستحداث منظمة ناتو جديدة، ونشوء علاقة خاصة بين الناتو وروسيا، تشكل مساهمات في زيادة تحقيق اﻷمن لجميع الدول، ومن ثم في تعزيز عملية نزع السلاح. |
La UNPROFOR hizo su primer pedido de apoyo aéreo a la OTAN el 12 de marzo de 1994. | UN | ١٣١ - قدمت قوة الحماية أول طلب لها للحصول على الدعم الجوي من ناتو في ١٢ آذار/ مارس ١٩٩٤. |
El pueblo de China ha expresado su más profunda indignación y condena por este incidente, cuya responsabilidad debe ser asumida plenamente por la OTAN y el país que la dirige, los Estados Unidos de América. | UN | وقد أعرب الشعب الصيني عن سخطه الشديد وإدانته للحادث الذي تتحمل ناتو وزعيمته، الولايات المتحدة اﻷمريكية، مسؤوليته الكاملة. |
Todo el resto está bien, hermano Nattu. | Open Subtitles | اسمع ، كل شيء على مايرام .. اخي ناتو |
Entendemos que Bosnia y Herzegovina vería con agrado una fuerza de estabilización de seguimiento (SFOR) que organizaría y dirigiría la Organización del Tratado del Atlántico del Norte. | UN | ولدينا قناعة بأن البوسنة والهرسك ترحب بقيام منظمة حلف شمال اﻷطلسي )ناتو( بتنظيم قوة مواصلة تثبيت الاستقرار وبتوليها قيادة القوة. |