"ناريه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • fuegos
        
    • fuego
        
    • bala
        
    • disparos
        
    • tiroteo
        
    • motocicleta
        
    Habrá fuegos artificiales también. ¿No es fantástico? Open Subtitles سوف تكون هناك العاب ناريه ايضا اليس ذلك برائع؟
    Divorcios caros, fiestas en la piscina del hotel para mil personas incluyendo fuegos artificiales y un concierto de Sting. Open Subtitles طلاقات مكلفه, حفلات عامه فى الفندق لألف شخص وألعاب ناريه وأشياء أخرى مكلفه
    fuegos artificiales, romance épico... como Romeo y Julieta. Open Subtitles العاب ناريه و ملحملة رومنسية مثل روميو وجولييت
    Fueron invadidos por un ejército con una potencia de fuego infinitamente superior. Open Subtitles تم غزوهم بواسطه جيش لديهم قوه ناريه جباره
    Observé al CSI Brown sangrando por una herida de arma de fuego. Open Subtitles .. ووجدت رجل بنى اللون من مكتب التحريات الجنائية ملىء بالدماء نتيجة جرح طلقة ناريه
    Lo bueno es que te golpeó una piedra, y no una bala. Te pareces al soldado del póster. Open Subtitles الشئ الجيد أنكِ قُذفتى بحجر وليس بطلقه ناريه.
    Estaba un poco enferma y luego todo este griterío y disparos... Open Subtitles شعرت بالألم ، وبعد ذلك كان هناك صراخ و طلقات ناريه.
    ¡Fuegos artificiales! ¿Encontraste a Marc con tu ropa interior? Open Subtitles انظر العاب ناريه وجدت مارك هنا مع ملابسك الداخليه
    Es como una droga, pero no ves fuegos artificiales ni ponis de dibujos. Open Subtitles يشبه المخدرات لكنك لا تشاهدين العابا ناريه,او علامات كرتونيه
    ¡Fuegos artificiales! ¡Detente! ¡Fuegos artificiales! Open Subtitles ألعاب نارية ، ألعاب نارية توقف هناك ألعاب ناريه
    Es decir, hubo hasta fuegos artificiales. Open Subtitles نعم ، بالتاكيد ، انا اقصد كان هناك عرض العاب ناريه 65 00: 03: 02,981
    Betty quiere fuegos artificiales para su cumpleaños, va a tener fuegos artificiales. Open Subtitles بيتي تريد العاب ناريه في عيد ميلادها
    Disfraces, fuegos artificiales. Open Subtitles أزياء و ألعاب ناريه و ما إلى ذلك
    Solo busquemos un montón de fuegos artificiales e iluminemos la ceremonia como si fuese el Día de la Independencia... la película, no el feriado. Open Subtitles فقط اجلب ألعاب ناريه وأضئ ذلك الحفل كما لو أنه ...يوم الاستقلال الفيلم, ليست الإجازه
    Hay fuegos artificiales. Open Subtitles هيا بنا.. لدينا ألعاب ناريه
    Son fuegos de artificio. Open Subtitles إنها ألعاب ناريه
    Un concierto con fuegos artificiales... Open Subtitles حفل والعاب ناريه
    Siete armas de fuego y doce cuchillos se han incautado, así como dos kilos de sustancias narcóticas... Open Subtitles وتم الامساك بــ 7 اسلحه ناريه و بــ 11سكين وبالاضافه الى 2كيلوغرام من المخدرات
    Hemos visto cometas chocar contra Júpiter, creando bolas de fuego mayores que la Tierra. Open Subtitles شاهدنا مذنبات ترتطم بالمشتري كونت كرات ناريه كانت أكبر من حجم كوكب الأرض
    También lleva un chaleco así que podría tener granadas o algún otro tipo de arma de fuego. Open Subtitles وايضا هو يرتدي صدريه لذلك ممكن ان يكون معه قنابل او اي اسلحه ناريه
    No hay ningún ataque de perro en el historial médico, ni nada sobre heridas de bala de hace diez años. Open Subtitles لا يوجد في سجله اي اعتداء من كلب, ولا يوجد شيء عن اصابات من اعيره ناريه. من عشر سنين
    Algunos testigos dicen haber escuchado disparos. La policía acordonó el lugar. Open Subtitles أفاد شهود عيان طلقات ناريه وأغلقت الشرطة المنطقة
    Fue un tiroteo. 2 balas, una está aún en el pecho. Open Subtitles اصيب بطلقات ناريه رصاصتان استقرو فى رئتيه ماذال هناك فرصه كى يعيش
    Sospechoso va en motocicleta por Franklin. Open Subtitles مشبوه يركب دراجه ناريه و يتجه ناحية فرانكلين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus