"ناشدت الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Asamblea General hizo un llamamiento a
        
    • la Asamblea General instó a
        
    • la Asamblea General exhortó a
        
    25. En el párrafo 10 de su resolución 37/90, la Asamblea General hizo un llamamiento a todos los gobiernos para que aportaran contribuciones voluntarias, en dinero o en especie, para la aplicación de las recomendaciones de la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración y Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. UN ٢٥ - ناشدت الجمعية العامة في الفقرة ١٠ من قرارها ٣٧/٩٠ جميع الحكومات تقديم التبرعات، نقدا أو عينا، لتنفيذ توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية.
    En el párrafo 10 de su resolución 37/90, la Asamblea General hizo un llamamiento a todos los gobiernos para que aportaran contribuciones voluntarias, en dinero o en especie, para la aplicación de las recomendaciones de la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración y la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. UN ٢٨ - ناشدت الجمعية العامة في الفقرة ١٠ من قرارها ٣٧/٩٠ جميع الحكومات تقديم التبرعات، نقدا أو عينا، لتنفيذ توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية.
    En su quincuagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General hizo un llamamiento a todos los gobiernos y organizaciones para que consideraran la posibilidad de aportar contribuciones, de ser posible sustancialmente más altas, al Fondo (resolución 56/140). UN وفي الدورة السادسة والخمسين، ناشدت الجمعية العامة جميع الحكومات والمنظمات النظر في المساهمة في الصندوق وزيادة مستوى المساهمات زيادة كبيرة، إن أمكن (القرار 56/140).
    En su vigésimo noveno período de sesiones, celebrado en 1974, la Asamblea General instó a todos los Estados a respetar la soberanía, la independencia, la integridad territorial y la no alineación de la República de Chipre y a abstenerse de todo acto e intervención dirigido contra ella; y encareció el pronto retiro de todas las fuerzas armadas extranjeras de Chipre (resolución 3212 (XXIX)). UN وفي الدورة التاسعة والعشرين، المعقودة في عام ٤٧٩١، ناشدت الجمعية العامة جميع الدول، احترام سيادة جمهورية قبرص واستقلالها وحرمة أراضيها وعدم انحيازها، والامتناع عن كل اﻷفعال وعمليات التدخل الموجهة ضدها؛ وحثت على اﻹسراع بانسحاب جميع القوات المسلحة اﻷجنبية من قبرص؛ )القرار ٣٢١٢ )د - ٩٢((.
    En su vigésimo noveno período de sesiones, celebrado en 1974, la Asamblea General instó a todos los Estados a respetar la soberanía, la independencia, la integridad territorial y la no alineación de la República de Chipre y a abstenerse de todo acto e intervención dirigido contra ella; y encareció el pronto retiro de todas las fuerzas armadas extranjeras de Chipre (resolución 3212 (XXIX)). UN وفي الدورة التاسعة والعشرين، المعقودة في عام ١٩٧٤، ناشدت الجمعية العامة جميع الدول، احترام سيادة جمهورية قبرص واستقلالها وحرمة أراضيها وعدم انحيازها، والامتناع عن كل اﻷفعال وعمليات التدخل الموجهة ضدها؛ وحثت على اﻹسراع بانسحاب جميع القوات المسلحة اﻷجنبية من قبرص؛ )القرار ٣٢١٢ )د - ٢٩((.
    En su resolución 66/130 sobre la participación de la mujer en la política, la Asamblea General exhortó a los Estados Miembros a fomentar la participación política de la mujer y acelerar el logro de la igualdad entre hombres y mujeres. UN 1 - ناشدت الجمعية العامة الدول الأعضاء، في القرار 66/130 بشأن المرأة والمشاركة السياسية، أن تعزّز مشاركة المرأة في الحياة السياسية وتعجل بتحقيق المساواة بين الرجل والمرأة.
    En su quincuagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General hizo un llamamiento a todos los gobiernos y organizaciones para que consideraran la posibilidad de aportar contribuciones, de ser posible sustancialmente más altas, al Fondo (resolución 57/192). UN وفي الدورة السابعة والخمسين، ناشدت الجمعية العامة جميع الحكومات والمنظمات النظر في المساهمة في الصندوق وزيادة مستوى المساهمات زيادة كبيرة، إن أمكن (القرار 57/192).
    En su sexagésimo período de sesiones, la Asamblea General hizo un llamamiento a la comunidad internacional para que procurara prestar una mayor asistencia para luchar contra el paludismo, incluido el apoyo al Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria; y pidió al Secretario General que le presentara, en su sexagésimo primer período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la resolución (resolución 60/221). UN وفي الدورة الستين، ناشدت الجمعية العامة المجتمع الدولي العمل على زيادة المساعدة لمكافحة الملاريا، بما في ذلك دعم الصندوق العالمي لمكافحة متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والسل والملاريا؛ وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الحادية والستين تقريرا عن تنفيذ القرار (القرار 60/221).
    En su sexagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General hizo un llamamiento a todos los Estados y organizaciones para que contribuyeran anualmente al Fondo, preferiblemente con un aumento sustancial del nivel de las contribuciones, y solicitó al Secretario General que le presentara en su sexagésimo quinto período de sesiones, así como al Consejo de Derechos Humanos, un informe sobre las actividades del Fondos (resolución 64/153). UN وفي الدورة الرابعة والستين، ناشدت الجمعية العامة جميع الدول والمنظمات أن تتبرع سنوياً للصندوق، حبذا مع زيادة كبيرة في مستوى تبرعاتها، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين تقريراً عن عمليات الصندوق (القرار 64/153).
    En su sexagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General hizo un llamamiento a todos los Estados y organizaciones para que contribuyeran anualmente al Fondo, preferiblemente con un aumento sustancial del nivel de las contribuciones, y solicitó al Secretario General que le presentara en su sexagésimo séptimo período de sesiones, así como al Consejo de Derechos Humanos, un informe sobre las actividades del Fondo (resolución 66/150). UN وفي الدورة السادسة والستين، ناشدت الجمعية العامة جميع الدول والمنظمات أن تتبرع سنوياً للصندوق، وحبذا مع زيادة كبيرة في مستوى تبرعاتها، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين تقريراً عن عمليات الصندوق (القرار 66/150).
    En su sexagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General hizo un llamamiento a todos los Estados y organizaciones para que contribuyeran anualmente al Fondo, preferiblemente con un aumento sustancial del nivel de las contribuciones, y solicitó al Secretario General que le presentara en su sexagésimo octavo período de sesiones, así como al Consejo de Derechos Humanos, un informe sobre las actividades del Fondo (resolución 67/161). UN وفي الدورة السابعة والستين، ناشدت الجمعية العامة جميع الدول والمنظمات أن تتبرع سنوياً للصندوق، وحبذا مع زيادة كبيرة في مستوى تبرعاتها، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريراً عن عمليات الصندوق (القرار 67/161).
    En su sexagésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General hizo un llamamiento a todos los Estados y organizaciones para que contribuyeran anualmente al Fondo, y solicitó al Secretario General que en su sexagésimo noveno período de sesiones le presentara un informe sobre las actividades del Fondo (resolución 68/156). UN وفي دورتها الثامنة والستين، ناشدت الجمعية العامة جميع الدول والمنظمات أن تتبرع للصندوق سنويا، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية تقريرا عن عمليات الصندوق الخاص في الدورة التاسعة والستين (القرار 68/156)
    En su sexagésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General hizo un llamamiento a todos los Estados y organizaciones para que contribuyeran anualmente al Fondo, preferiblemente con un aumento sustancial del nivel de las contribuciones, y solicitó al Secretario General que en su sexagésimo noveno período de sesiones le presentara, así como al Consejo de Derechos Humanos, un informe sobre las actividades del Fondo (resolución 68/156). UN وفي الدورة الثامنة والستين، ناشدت الجمعية العامة جميع الدول والمنظمات أن تتبرع سنوياً للصندوق، وحبذا مع زيادة كبيرة في مستوى تبرعاتها، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين تقريراً عن عمليات الصندوق (القرار 68/156).
    En su vigésimo noveno período de sesiones, celebrado en 1974, la Asamblea General instó a todos los Estados a respetar la soberanía, la independencia, la integridad territorial y la no alineación de la República de Chipre y a abstenerse de todo acto e intervención dirigido contra ella, y encareció el pronto retiro de todas las fuerzas armadas extranjeras de Chipre (resolución 3212 (XXIX)). UN وفي الدورة التاسعة والعشرين، المعقودة، في عام ١٩٧٤، ناشدت الجمعية العامة جميع الدول احترام سيادة جمهورية قبرص واستقلالها وحرمة أراضيها وعـــــدم انحيازهـــا، والامتناع عن كل اﻷفعال وعمليات التدخل الموجهة ضدها؛ وحثت على اﻹسراع بانسحاب جميع القوات المسلحة اﻷجنبية من قبرص )القرار ٣٢١٢ )د - ٢٩((.
    En su vigésimo noveno período de sesiones, celebrado en 1974, la Asamblea General instó a todos los Estados a respetar la soberanía, la independencia, la integridad territorial y la no alineación de la República de Chipre y a abstenerse de todo acto e intervención dirigidos contra ella, y encareció el pronto retiro de todas las fuerzas armadas extranjeras de Chipre (resolución 3212 (XXIX)). UN وفي الدورة التاسعة والعشرين، المعقودة في عام 1974، ناشدت الجمعية العامة جميع الدول احترام سيادة جمهورية قبرص واستقلالها وحرمة أراضيها وعدم انحيازها، والامتناع عن كل الأفعال وعمليات التدخل الموجهة ضدها؛ وحثت على الإسراع بانسحاب جميع القوات المسلحة الأجنبية من قبرص (القرار 3212 (د - 29)).
    En su vigésimo noveno período de sesiones, celebrado en 1974, la Asamblea General instó a todos los Estados a respetar la soberanía, la independencia, la integridad territorial y la no alineación de la República de Chipre y a abstenerse de todo acto e intervención dirigidos contra ella, y encareció el pronto retiro de todas las fuerzas armadas extranjeras de Chipre (resolución 3212 (XXIX)). UN وفي الدورة التاسعة والعشرين، المعقودة في عام 1974، ناشدت الجمعية العامة جميع الدول احترام سيادة جمهورية قبرص واستقلالها وحرمة أراضيها وعدم انحيازها، والامتناع عن كل الأفعال وعمليات التدخل الموجهة ضدها؛ وحثت على الإسراع بانسحاب جميع القوات المسلحة الأجنبية من قبرص (القرار 3212 (د - 29)).
    En su vigésimo noveno período de sesiones, celebrado en 1974, la Asamblea General instó a todos los Estados a respetar la soberanía, la independencia, la integridad territorial y la no alineación de la República de Chipre y a abstenerse de todo acto e intervención dirigidos contra ella, y encareció el pronto retiro de todas las fuerzas armadas extranjeras de Chipre (resolución 3212 (XXIX)). UN وفي الدورة التاسعة والعشرين، المعقودة في عام 1974، ناشدت الجمعية العامة جميع الدول احترام سيادة جمهورية قبرص واستقلالها وحرمة أراضيها وعدم انحيازها، والامتناع عن كل الأفعال وعمليات التدخل الموجهة ضدها؛ وحثت على الإسراع بانسحاب جميع القوات المسلحة الأجنبية من قبرص (القرار 3212 (د - 29)).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus