"ناميبي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Namibia
        
    • Namibe
        
    • namibianos
        
    • N
        
    • namibiano
        
    Sólo el año pasado Namibia produjo diamantes por un valor de aproximadamente 4.600 millones de dólares de Namibia. UN ففي العام الماضي وحده، أنتجت ناميبيا كمية من الماس تقدر بحوالي 4.6 بليون دولار ناميبي.
    Namibia declaró que había promovido la reunificación de los namibianos que se encontraban en Botswana. UN وأفادت ناميبيا أنها تدعم لمّ شمل أسر اﻷشخاص من بوتسوانا المنحدرين من أصل ناميبي.
    Sin embargo, esa legislación no podía privar de la ciudadanía de Namibia a nadie que fuese ciudadano de Namibia por nacimiento u origen. UN بيد أنه لا يجوز بموجب هذا القانون حرمان أي مواطنٍ ناميبي بالولادة أو بالنسب من الجنسية الناميبية.
    Sin embargo, la gravedad de la pobreza registrada en las provincias de Namibe, Cunene y Huíla indica que es necesario elaborar medidas específicas para asegurar una vida digna a la población de estas provincias. UN غير أن خطورة الفقر الملاحظ في مقاطعات ناميبي وكونين وهويلا توضح الحاجة إلى بحث إجراءات محددة لكفالة أن يكون لسكان هذه المقاطعات الحق في أن يعيشوا حياة كريمة.
    A ese respecto, la Comisión Nacional Intersectorial sobre Remoción de Minas y Asistencia Humanitaria (CNIDAH) ha comenzado a realizar un censo de víctimas de las minas en las provincias de Namibe, Cunene, Huila, Cabinda y Zaire. UN وقد بدأت اللجنة الوطنية المتعددة القطاعات لإزالة الألغام وتقديم المعونة الإنسانية في هذا الصدد تعدادا لضحايا الألغام في محافظات ناميبي وكوينسي وهويلا وكابيندا وزائير.
    Todos los namibianos, independientemente de su color, entorno social o religión, apoyaron a Frankie. UN وكل ناميبي دون استثناء، بغض النظر عن لونه أو خلفيته الاجتماعية أو دينه شجﱠع وناصر فرانكي.
    Las mujeres recibirán el 80% de su salario normal durante el período de licencia, hasta un máximo de N$3.000. UN وسوف تتقاضى المرأة ٨٠ في المائة من مرتبها العادي عند القيام بأجازة بحد أقصى قدره ٣ ٠٠٠ دولار ناميبي.
    La pena consiste en 250.000 dólares de Namibia, cinco años de prisión o ambas cosas. UN وتشمل العقوبة دفع غرامة قدرها 000 250 دولار ناميبي أو السجن لمدة خمس سنوات أو الاثنين معا.
    Se estima que desde 2005 el Gobierno ha gastado cerca de 3 millones de dólares de Namibia en este Programa. UN ويُقدر أنه منذ عام 2005، أنفقت الحكومة ما يقرب من ثلاثة ملايين دولار ناميبي على البرنامج.
    Se estima que el Gobierno ha gastado 3,5 millones de dólares de Namibia en este proyecto. UN ويُقدر إنفاق الحكومة على هذا المشروع بنحو 3.5 ملايين دولار ناميبي.
    i) Grupo: un mínimo de 300 dólares de Namibia y un máximo de 75.000 dólares UN ' 1` المجموعة: 300 دولار ناميبي كحد أدنى و 500 7 دولار ناميبي كحد أقصى
    Desde la independencia, el Gobierno de la República de Namibia ha aplicado una serie de medidas para establecer un sistema de administración que sirva a los intereses de su pueblo y asimismo que sea representativo de la composición demográfica del país, un aparato gubernamental que, tanto en cuanto a su índole como a su carácter, sea auténticamente namibiano. UN ولقد اتخذت حكومة جمهورية ناميبيا منذ نيل الاستقلال عددا من المبادرات ﻹنشاء جهاز إداري يخدم مصالح شعبها، ويكون أيضا ممثلا لديمغرافية البلد أي إنشاء جهاز حكومي ناميبي حقا في طبيعته وطابعه.
    * Ciudadanía por matrimonio: Un hombre o una mujer puede solicitar la ciudadanía namibiana por matrimonio después de haber residido habitualmente en Namibia como cónyuge de un ciudadano namibiano por un período no inferior a dos años. UN * المواطنون بحكم الزواج: يحق للمرأة أو الرجل أن يتقدم بطلب ليصبح مواطنا ناميبيا بحكم الزواج إذا كان يقيم بعد الزواج في ناميبيا بوصفه زوجا لمواطن ناميبي لفترة لا تقل عن سنتين.
    El presupuesto de defensa de 24 millones de dólares de Namibia se ha mantenido igual desde 1999 a pesar del apoyo dado a la República Democrática del Congo. UN وقد ظلت ميزانية الدفاع التي تبلغ 24 مليون دولار ناميبي على نفس المستوى منذ عام 1999 رغم الدعم المقدم إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Mi Representante Especial ha trabajado incansablemente a fin de establecer contactos entre ambos bandos para reinstaurar la cesación del fuego y reiniciar el diálogo político que había comenzado de forma sumamente promisoria el 26 de noviembre en Namibe. UN وقد عملت ممثلتي الخاصة دون كلل على إقامة اتصالات بين الجانبين بغية العودة الى وقف إطلاق النــار واستئنــاف الحوار السياسي الذي كان قد بدأ بداية مشجعة في ناميبي في ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر .
    De hecho, después de haber prometido al parecer que retiraría sus tropas de estas dos poblaciones, lo que tanto la UNAVEM II como el Subsecretario de Estado de los Estados Unidos, Sr. Jeffrey Davidow, consideraron en algunas ocasiones como condición mínima para la reanudación del programa de la Reunión de Namibe, la UNITA, hasta el día de hoy, no ha cumplido su palabra. UN والواقع أنه بعدما وعد ، حسبما أفادت التقارير ، بسحب قواته من هاتين المدينتين ، وهو شرط أعلنت بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا وكذلك وكيل وزارة الخارجية اﻷمريكية السيد جيفري دافيداو في مناسبات عدة أنه يمثل حدا أدنى لاستئناف جدول أعمال اجتماع ناميبي ، فإن يونيتا لم تف حتى اﻵن بوعدها .
    - Namibe (Edipesca), 5.500 dólares mensuales (66.000 dólares); UN - ناميبي )ايديبسكا( بتكلفة قدرها ٥٠٠ ٥ دولار في الشهر )٠٠٠ ٦٦ دولار(؛
    d) Un edificio en Namibe (Edipesca), a razón de 5.500 dólares mensuales (66.000 dólares); UN )د( في ناميبي )إيدبيسكا(، مبنى واحد بتكلفة قدرها ٥٠٠ ٥ دولار في الشهر )٠٠٠ ٦٦ دولار(؛
    Las campañas locales de inmunización contra la poliomielitis se llevaron cabo en seis provincias (Benga, Benguela, Bie, Huila, Luando y Namibe). UN ونُظِّمَت حملات محلية للتطعيم ضد الشلل في 6 مقاطعات (بنغو، بنغويلا، بيي، هويلا، لواندا، ناميبي).
    Más recientemente, la repatriación, en 1989, de alrededor de 43.500 namibianos desde Angola y Zambia en preparación para la independencia de su país también alcanzó buenos resultados en cuanto a que se redujo considerablemente el número de refugiados namibianos en el continente. UN وبعد ذلك، نفذت في عام ١٩٨٩ عملية أعيد في إطارها نحو ٥٠٠ ٤٣ لاجئ ناميبي إلى وطنهم من أنغولا وزامبيا استعدادا لاستقلال بلدهم؛ وقد نجحت هذه العملية في الحد بقدر كبير من عدد اللاجئين الناميبيين في هذه القارة.
    El gasto del Estado para esta ocasión fue considerable, probablemente, alrededor de N$6 millones. UN وكان إنفاق الحكومة على هذا الحدث كبيرا وبلغ نحو ٦ ملايين دولار ناميبي.
    Johannes Parfirio Parreira es angoleño de nacimiento y ciudadano namibiano por ascendencia. UN وجوهانز بارفريو باريرا أنغولي المولد ومواطن ناميبي من حيث المنشأ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus