El Instituto Fridtjof Nansen (FNI) es una organización independiente sin ánimo de lucro que se dedica a la investigación sobre políticas internacionales de gestión ambiental, energética y de recursos. | UN | معهد فريدوف نانسن معهد مستقل لا يسعى إلى الربح يجري بحوثاً بشأن السياسات الدولية لإدارة البيئة والطاقة والموارد. |
Ese enfoque también fue promovido por medio del Programa Nansen. | UN | كما تم الترويج لهذا النهج من خلال برنامج نانسن. |
Quienes tenían pasaporte Nansen se asentaron en diversos países del mundo. | UN | إن حملة وثائق سفر نانسن استقروا في شتى بلدان العالم. |
Programa Nansen de Enfoque Ecosistémico de la Pesca | UN | برنامج نانسن بشأن نهج النظام الإيكولوجي إزاء مصايد الأسماك |
El Fridtjof Nansen Institute es un instituto independiente sin fines de lucro que se dedica a la investigación sobre políticas internacionales de gestión ambiental, energética y de recursos. | UN | معهد فريدوف نانسن هو معهد مستقل لا يسعى إلى الربح يعد بحوثاً في السياسية الدولية لإدارة البيئة والطاقة والموارد. |
Hola, Soy terrateniente, agricultor y ecofilósofo en la Escuela Nansen | Open Subtitles | مرحباً. أنا تورد، صاحب الأرض، ومزارع، وفيلسوف بيئي في مدرسة نانسن |
La decisión de conceder este año la medalla Nansen a Médecins sans Frontières es una forma de reconocer la contribución que hacen las organizaciones no gubernamentales a la causa de los refugiados. | UN | ويعتبر منح ميدالية نانسن هذا العام إلى منظمة أطباء بلا حدود اعترافا بمساهمة هذه المنظمة غير الحكوميــة فــي قضيــة اللاجئين. |
La decisión de conceder este año la medalla Nansen a Médecins sans Frontières es una forma de reconocer la contribución que hacen las organizaciones no gubernamentales a la causa de los refugiados. | UN | ويعتبر منح ميدالية نانسن هذا العام إلى منظمة أطباء بلا حدود اعترافا بمساهمة هذه المنظمة غير الحكوميــة فــي قضيــة اللاجئين. |
También se acordó revisar el contenido y la metodología de la cátedra Nansen, que forma parte del curso interdisciplinario sobre derechos humanos organizado anualmente por el Instituto. | UN | واتُفق أيضا على إعادة النظر في محتوى ومنهجية برنامج نانسن الدراسي لدراسات شؤون المرأة، وهو جزء من الدروس الجامعة بين عدة تخصصات والمتعلقة بحقوق الإنسان، التي ينظمها المعهد كل سنة. |
En los primeros 15 años, el buque Dr. Fridtjof Nansen se utilizó para el levantamiento cartográfico de los nuevos recursos y la supervisión de los recursos de pesquerías establecidas en países en desarrollo. | UN | وقد استخدمت السفينة المعروفة باسم الدكتور فريدتيوف نانسن على مدار السنوات الـ 15 الأولى لرسم خرائط للموارد الجديدة ورصد موارد المصائد السمكية القائمة في البلدان النامية. |
Promoción y desarrollo de la información sobre el Premio Refugiados Nansen | UN | الترويج والتوعية بجائزة نانسن للاجئين |
Renovación del Premio de Refugiados Nansen | UN | زيادة قدر منحة نانسن للاجئين |
En el pasado, el programa Nansen ha reunido datos y ha realizado estudios sobre la diversidad biológica en el medio ambiente marino en colaboración estrecha con los científicos de Angola; | UN | وفي السابق، تولى برنامج نانسن كل من جمع البيانات وإعداد الدراسات عن التنوع البيولوجي للبيئة البحرية بالتعاون الوثيق مع العلماء الأنغوليين؛ |
En términos generales, el trabajo de investigación que realiza el Instituto Fridtjof Nansen contribuyó a fomentar capacidades y a enriquecer la base de conocimientos utilizada por los responsables de tomar decisiones sobre cuestiones ambientales y de desarrollo. | UN | بوجه عام، أسهمت أعمال الأبحاث التي قام بها معهد فريدوف نانسن في بناء القدرات وفي قاعدة المعارف التي استخدمها صانعو القرارات في مسائل متعلقة بالبيئة والتنمية. |
En 2009, la Comisión Internacional patrocinó un taller en el Centro Nansen para el Diálogo, como parte de los preparativos para la segunda reunión entre las asociaciones de familiares y las autoridades del Gobierno, dirigida a asegurar que las familias reciban información constante, como es su derecho. | UN | وفي عام 2009، رعت اللجنة الدولية حلقة عمل من خلال مركز نانسن للحوار، من أجل الإعداد لاجتماعها الثاني بين رابطات أسر المفقودين والسلطات الحكومية لكفالة حصول الأسر على المعلومات بانتظام وفقا لحقوقها. |
El Premio Nansen en pro de los refugiados de 2011 fue otorgado a la organización no gubernamental yemení Society for Humanitarian Solidarity, por su labor de salvamento de los que llegan por mar. | UN | وحصلت منظمة غير حكومية يمنية تدعى جمعية التكافل الإنساني على جائزة نانسن للاجئين لعام 2011 لتفانيها في إنقاذ أرواح الأشخاص الوافدين بحراً. |
Una segunda iniciativa importante para hacer frente a las deficiencias en el actual régimen de protección para los migrantes internacionales es la Iniciativa Nansen. | UN | 56 - وثمة مبادرة هامة ثانية اتُخذت لسد الثغرات التي تعتري النظام الحالي لحماية المهاجرين الدوليين، ألا وهي مبادرة نانسن. |
Varios Estados miembros plantearon la cuestión de los desplazamientos inducidos por el clima e instaron al ACNUR a redoblar los esfuerzos por llevar la protección internacional a las poblaciones afectadas, en colaboración con la Organización Internacional para las Migraciones y los asociados de la Iniciativa Nansen. | UN | وأثارت عدة دول أعضاء مسألة التشرد الناجم عن المناخ، وحثت المفوضية على مضاعفة ما تبذله من جهود لتوفير حماية دولية للسكان المتضررين بالتعاون مع المنظمة الدولية للهجرة والجهات الداعمة لمبادرة نانسن. |
*The Fridtjof Nansen Institute, Lysaker, Noruega | UN | *معهد فريدجوف نانسن/ليساكر، النرويج |
*The Fridtjof Nansen Institute/Lysaker, Noruega | UN | معهد فريد تجوف نانسن/لايساكر، النرويج |