"نايف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Naif
        
    • Nayef
        
    • Nayif
        
    • Knife
        
    • Naeif
        
    • Naíf
        
    • Kneighf
        
    • Carnasa
        
    • de cuchillo
        
    Academia Árabe Naif de Ciencias de Seguridad, Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional UN جامعة نايف العربية للعلوم الأمنية، المجلس الاستشاري الدولي للشؤون العلمية والفنية
    La fuente afirma que el Sr. Sheikh Safr Al-Hawali reiteró públicamente las garantías dadas por el Príncipe Mohammed bin Naif bin Abdulaziz. UN ويفيد المصدر أنّ الشيخ سفر الحوالي كرر علناً الضمانات التي أعطاها له الأمير محمد بن نايف بن عبد العزيز.
    Se ha distribuido en los países árabes por conducto de la Academia Árabe Naif de Ciencias de Seguridad. UN ويتم توزيعها في البلدان العربية من خلال أكاديمية نايف العربية للعلوم الأمنية.
    Fueron creados por un psicólogo kuwaití que se llama Nayef Al Mutawa. TED وقد صنعهم طبيب نفساني كويتي يسمى نايف المطوع.
    Desde un punto desconocido, se disparó una granada de mortero de 120 milímetros, que cayó en Ar-Rayhan, cerca de la casa de Emil Nayif Tamir, cuyas paredes resultaron dañadas por esquirlas de metralla. UN وسقطت قذيفة هاون ١٢٠ ملم مجهولة المصدر في بلدة الريحان بالقرب من منزل إميل نايف تامر، مما أدى إلى إصابة الجدران بشظايا.
    Creo que ambos preferimos una cabina privada en el Knife and Fork. Open Subtitles أعتقد بأنّ كلانا يفضل حجيرة خاصة في مطعم "نايف فورك"
    Les habían ordenado ir a Riad desde la provincia de Al Asir para ver al Príncipe Mohammed B. Naif. UN وقد أُمرا بالذهاب من محافظة العسير إلى الرياض لمقابلة الأمير محمد بن نايف.
    12. Las principales actividades realizadas por la Universidad Árabe Naif de Ciencias de Seguridad en 2006 pueden resumirse de la siguiente manera: UN 12- يمكن تلخيص أهم الأنشطة التي اضطلعت بها جامعة نايف العربية للعلوم الأمنية في عام 2006 على النحو التالي:
    La Universidad Árabe Naif de Ciencias de Seguridad se ha ofrecido a imprimir los informes de los estudios sobre la trata de personas en Nigeria y Uganda. UN وقد عرضت جامعة نايف العربية للعلوم الأمنية طبع تقارير الدراسات بشأن الاتجار بالبشر في نيجيريا وأوغندا.
    Alham Naif Abu Salah, estudiante de la Universidad de Damasco, fue puesta en libertad tras pagar una fianza de 50.000 nuevos shekels y a la condición de que se presentara a diario en una comisaría del Golán durante los 45 días siguientes. UN وأطلق سراح إلهام نايف أبو صلاح، وهي طالبة في جامعة دمشق بكفالة ٠٠٠ ٥٠ شاقل جديد وشرط أن تثبت وجودها يوميا في مركز للشرطة في الجولان طيلة اﻷيام اﻟ ٤٥ التالية.
    En esa reunión, bajo la dirección de Su Alteza el Príncipe Emir Naif Ibn Abdel-Aziz, Ministro del Interior de la Arabia Saudita, se realizaron enormes esfuerzos por proteger a los árabes del uso indebido de drogas. UN وكــــان هذا التجمع، بقيادة سمو اﻷمير نايف بن عبد العزيز وزير الداخلية بالمملكة العربية السعودية وحقــــق الكثير مــــن الانجازات في مجال حماية اﻹنسان العربي من تعاطي المخـــدرات.
    El observador de la Academia Árabe Naif de Ciencias de Seguridad formuló una declaración. UN وألقى بيانا أيضا المراقب عن أكاديمية نايف العربية للعلوم اﻷمنية .
    La Academia Árabe Naif de Estudios en Materia de Seguridad imparte los siguientes cursos teóricos y de capacitación: UN 23 - وتتولى أكاديمية نايف العربية للعلوم الأمنية مهمة عقد تلك الدورات، حيث تضم البرامج التي تقدمها ما يلي:
    37. También hicieron declaraciones los observadores de la Organización Internacional de Policía Criminal y de la Academia Árabe Naif de Ciencias de Seguridad. UN 37- وأدلى ببيان أيضا كل من المراقب عن المنظمة الدولية للشرطة الجنائية والمراقب عن أكاديمية نايف العربية للعلوم الأمنية.
    Se trata de las personas siguientes: Rafeb Nayef ' Awad, Amal Hamed Al A ' widat, Yamen Asad Abu Ŷabal y Hisham Hussein Abu Ŷabal. UN - رأفت نايف عواد - أمل حمد العويدات - يامن أسعد أبو جبل - هشام حسين أبو جبل.
    También se puso en contacto con el Ministro del Interior de la Arabia Saudita, el Príncipe Mohammed bin Nayef, y con el Ministerio de Relaciones Exteriores del Líbano, pero no ha recibido ninguna respuesta oficial. UN وفضلاً عن ذلك، اتصلت أسرته بكل من وزير الداخلية السعودي والأمير محمد بن نايف ووزير الخارجية اللبناني دون أن تتلقي مطلقاً أي رد رسمي.
    En tal sentido, el Gobierno de Arabia Saudita estableció el Centro de Asistencia y Asesoramiento Mohammed bin Nayef, que ha sentado un precedente único en la rehabilitación de personas que han sido influenciadas por ideologías extremistas. UN وفي هذا الصدد، قال إن حكومته قد أنشأت مركز محمد بن نايف للمناصحة والرعاية، الذي يعتبر سابقة فريدة من نوعها في إعادة تأهيل الأفراد الذين تأثروا بالفكر المتطرف.
    Agente Ali Nayif Khadr (nombre de la madre: Zakiya), 1964, As-Suwayda UN الشرطي علي نايف خضر والدته زكية مواليد 1968 السويداء
    A las 14.00, Muwaffaq Nayif Mahdi, un libanés de 27 años que cuidaba cinco cabezas de ganado en las cercanías de un puesto que anteriormente había estado ocupado por fuerzas enemigas israelíes en la zona de Bayt Yahun, perdió el control de los animales, que entraron en un campo minado. UN موفق نايف مهدي عمره 27 سنة لبناني، برعاية خمسة رؤوس من البقر في محيط موقع كانت تحتله قوات العدو الإسرائيلي فقد السيطرة عليها حيث دخلت إلى حقل ألغام فانفجر بها لغمين أرضيين مما أدى إلى نفق رأسي بقر وجرح ثلاثة رؤوس أخرى.
    Jack Knife inauguró mi maratón de cuchilladas de Halloween hace dos semanas. Open Subtitles "جاك نايف" قد خطف حفلة الهالوين الخاصة بي قبل أسبوعين
    Mohammad Naeif Muthri Al-Shamry UN محمد نايف مذري الشمري
    Estoy a las afueras de la ciudad mágica de Camelot, corriendo aventuras con el increíble Sir Kneighf. Open Subtitles " أنا خارج المدينة السحرية " كاميلوت . (مُغامرة مع السيد المُدهش (نايف
    El Kaiju es categoría 3, el más grande hasta ahora. Nombre clave: Cabeza de cuchillo. Open Subtitles وحش مِن الفئة 3 و الأضخم حتّى الآن الملقّب بـ "نايف هِد"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus