"نباتات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • plantas
        
    • vegetación
        
    • planta
        
    • la biota
        
    • flora
        
    • vegetales
        
    • flores
        
    • botánico
        
    • colonias
        
    • vegetal
        
    • cultivos
        
    • hierba
        
    • flor
        
    • hiedra
        
    • jardín
        
    Se ha de percibir una indemnización por los costos de cultivar nuevas plantas o flores en la zona afectada. UN في هذه الحالة يلزم تقديم التعويض عن تكاليف زرع نباتات أو زهور جديدة في المنطقة المتضررة.
    Se ha de percibir una indemnización por los costos de cultivar nuevas plantas o flores en la zona afectada. UN في هذه الحالة يلزم تقديم التعويض عن تكاليف زرع نباتات أو زهور جديدة في المنطقة المتضررة.
    Se ha de percibir una indemnización por los costos de cultivar nuevas plantas o flores en la zona afectada. UN في هذه الحالة يلزم تقديم التعويض عن تكاليف زرع نباتات أو زهور جديدة في المنطقة المتضررة.
    A menor altura la vegetación es poco densa y consiste en malezas y cedros. UN وتنتشر في المناطق الأقل ارتفاعا نباتات غير كثيفة قوامها الشجيرات وأشجار الأرز.
    Piensen en todas las especies y la diversidad que desaparecieron en el proceso, sea vida de plantas, de insectos o de animales. TED فكروا قليلا بأنواع الكائنات الحية والتنوع الذي تمت إزالتها خلال تلك العملية، سواء كانت نباتات أو حشرات أو حيوانات.
    No hay nada allí, excepto humanos, no hay otras plantas ni animales. TED ليس هناك شيء سوى الإنسان، لا نباتات أخرى، ولا حيوانات.
    Y el legado de esto es un sistema que estábamos diseñando. Un sistema totalmente sellado para cultivar plantas en Marte. TED وأصل ذلك هو نظام كنا بصدد تصميمه. نظام مغلق تماما لنمو نباتات ستنمو لاحقا على سطح المريخ
    Los melífagos encontraron plantas en flor de las cuales pudieron beber néctar. Open Subtitles الطيور آكلة العسل وجدت نباتات مزهرة تستطيع شرب الرحيق منها.
    "Por lo menos no meo en todas las plantas de la casa Open Subtitles على الاقل لا اترك بقع البول على جميع نباتات البيت.
    Habían plantas, suciedad y diminutas cosas, esto y aquello por todo el cuerpo. Open Subtitles كان هناك نباتات , تُراب أشياء مِجهرية واشياء أُخرى بكامل جُثته
    Hojas antiguas y raíces de plantas que crecieron hace miles de años. Open Subtitles أوراق و جذور قديمة من نباتات نمت قبل آلاف السنين.
    En esta época se dio también impulso al cultivo de varias plantas útiles, entre ellas el café, que más tarde llegó a ser el más importante producto de exportación. UN وفي تلك الفترة أيضاً، تم تشجيع زراعة نباتات مفيدة مختلفة، منها البن الذي أصبح فيما بعد أهم منتج للتصدير.
    Se las puede encontrar en las siguientes ramas de actividades: tiendas comunitarias, restaurantes, exposiciones, venta de productos artesanales, exportación de flores, tiendas de plantas ornamentales, escuelas clásicas y profesionales, panaderías. UN وهي تمارس أنشطتها في القطاعات التالية: المحلات التجارية المجتمعية، والمطاعم، والمعارض، وبيع منتجات الصناعة التقليدية، وصادرات الزهور، ومحلات بيع نباتات الزينة، والمدارس التقليدية والمهنية، والمخابز.
    Esos recursos comprenden plantas y animales que son raros, endémicos o que pertenecen a especies foráneas, muchas de las cuales están amenazadas por la degradación del hábitat. UN ويشمل هذا التنوع نباتات وحيوانات نادرة، ومستوطنة، وأنواع مُدخلة، منها أنواع عديدة مهددة بسبب تدهور الموئل.
    Las plantas de las zonas áridas han desarrollado compuestos químicos para protegerse del medio ambiente hostil y de los muchos herbívoros. UN فقد طورت نباتات الأراضي القاحلة مركبات كيميائية لحمايتها من البيئة القاسية وآكلات العشب الكثيرة.
    Algunas comunidades utilizan infusiones de plantas tóxicas para combatir a los insectos nocivos. UN وتستخدم بعض المجتمعات المحلية نقيعاً من نباتات سامة من أجل معالجة الإصابات بالحشرات.
    Estos locales están rodeados de vegetación o de muros de hormigón y grandes piedras similares a los muros de contención. UN وهذه الوحدات مخفاة بعناية خلف نباتات أو جدران سميكة من الحجارة أو الخرسانة تشبه الجدران الحافظة.
    Posee una planta de embotellado en D.C. y yo le hablé sobre nuestro problema. Open Subtitles يمتلك نباتات معبئة في دي سي وأنا تحدثت معه عن بعض ألمشاكل
    También se han detectado en la biota del Ártico. UN ورصدت كذلك في نباتات وحيوانات المنطقة القطبية.
    "flora y fauna comestibles de las Islas Británicas." Esto es algo fascinante. Open Subtitles نباتات وفطور صالحين للاكل فى الجزيره البريطانيه هذا شىْ اساسى
    Los investigadores del Departamento estudian variedades vegetales y animales del Territorio para idear métodos mejorados de producción. UN ويقوم موظفو البحوث في اﻹدارة بإجراء البحوث على نباتات وحيوانات اﻹقليم بهدف تحسين نُظم اﻹنتاج.
    No crea que me he convertido en un botánico, pero es la única flor de la fortaleza. Open Subtitles لا تعتقد بأننى أصبحت عالم نباتات لكنها الزهرة الوحيدة فى هذة القلعة
    Además, los arrecifes como los que se encuentran cerca de la bahía de Salt River en Santa Cruz dependen de las colonias de manglares y algas marinas de la costa para protegerse del arrastre. UN يضاف إلى ذلك أن الشعب المرجانية، كتلك الموجودة قرب خليج سولت ريفر في سانت كروا، تعتمد على نباتات المنغروف ومستعمرات الحشائش البحرية الواقعة على امتداد الساحل لحمايتها من مجاري مياه الأمطار.
    Precisamente esos terrenos se cuentan entre las mejores tierras agrícolas, pues tienen una excelente capa vegetal, e incluso donde no están cultivados hay crecimiento natural. UN وتعتبر اﻷرض من بين أجود اﻷراضي الزراعية، ﻷن بها تربة علوية ممتازة وحتى في اﻷماكن غير المزروعة، توجد نباتات طبيعية. ...
    - ordenación racional de los pastizales y promoción de los cultivos forrajeros; UN الإدارة الرشيدة للمراعي وتعزيز زراعة نباتات الأعلاف؛
    Quiero que tomen una brizna de hierba... y la pasen por las mejillas con los ojos cerrados. Open Subtitles اريد من الجميع ان ياخذ اوراق نباتات العشب و يلاطف بهم خده مع غلق عينيه
    La base de esos acantilados está cubierta de hiedra venenosa, roble, zumaque y otras miles de plantas con púas grandes como mi verga. Open Subtitles قاعدة تلك المنحدرات مغطاة باللبلاب السام , البلّوط وشجرة السُمّاق وآلاف النباتات بها نباتات شائكة بحجم قضيبي
    La vegetación del jardín comprendía palmas datileras, árboles cortavientos, arbustos, huertos, pastizales y árboles frutales. UN وتضمنت نباتات الحديقة نخيل البلح وأشجار لحجز الرياح، وشجيرات، وقطع أرض لزراعة الخضروات، وحشائش للرعي، وأشجار فاكهة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus