"نبحث عنه هو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • buscamos es
        
    • estamos buscando es
        
    • buscando es un
        
    • estamos buscando son
        
    Y un método para encontrar lo que buscamos es publicar un anuncio. TED وطريقة وحيدة لإيجاد ما نبحث عنه هو أن نضع إعلانًا عنه.
    Pero lo que no buscamos es calidad para muchos al generar calidad por un precio. TED ولكن ما لا نحاول ان نبحث عنه هو ما له قيمة بالنسبة للاكثريه أثناء تركيزنا علي مبدأ للقيمة مقابل المال
    El Rey de los Judíos que buscamos, es un niño recién nacido. Open Subtitles ،ملك اليهود الذي نبحث عنه هو طفل ولد حديثاً
    El sudes o sujeto desconocido al que estamos buscando es un varón blanco de entre veinte y veinticinco años. Open Subtitles الجاني او المشتبه به المجهول الذي نبحث عنه هو ذكر ابيض في اواسط الى اواخر العشرينات
    Sí, pero, quizá lo que estamos buscando es lo que no está allí. Open Subtitles نعم، لكن ربما ما نبحث عنه هو ما غير واضح
    El tipo que buscamos es el clásico violador con poder de convicción. Open Subtitles اذن هذا الرجل الذي نبحث عنه هو مغتصب تقليدي يبحث عن السيطرة
    El tipo que buscamos es un varón blanco, edad entre 20 y 40 años, poco sociable, le cuesta... entablar relaciones. Open Subtitles الرجل الذي نبحث عنه هو ذكر ابيض عمره بين 20 40 اخرق اجتماعيا وغير قادر على انشاء العلاقات بسهولة
    El sospechoso que buscamos es un varón negro, probablemente entre 20 y 35 años. Open Subtitles المشتبه الذي نبحث عنه هو ذكر اسود احصائيا عمره بين 20 و 35
    No, lo que buscamos es el milagro de las 4 de la madrugada. Open Subtitles لا. ما نبحث عنه هو معجزة عند الرابعة فجراً
    El hombre a quien buscamos es narcisista y un psicópata desesperado por probar su masculinidad. Open Subtitles الرجل الذي نبحث عنه هو نرجسي و عديم مشاعر يائس ليثبت رجولته
    El hombre a quien buscamos es muy probable que sea un admirador que estudió exhaustivamente los primeros homicidios y los usó para darle forma a sus propias fantasías homicidas. Open Subtitles الرجل الذي نبحث عنه هو غالبا مشجع درس بشكل مكثف جرائم القتل الاولى و استخدمهم لينشأ خيال جريمة القتل خاصته
    Sí, y por más horrible que parezca un ladrón que patea perros creo que el tipo que buscamos es aún mucho más horrible. Open Subtitles أجل، وبقدر ما يبدو شنيعاً هذا اللص الراكل للكلاب أظن أن الرجل الذي نبحث عنه هو أشد شناعة
    El hombre al que buscamos es un varón afroamericano de unos cuarenta años y es de esta zona. Open Subtitles الرجل الذي نبحث عنه هو إمريكي من أصول إفريقية في أواخر الثلاثينات إلى أوائل الأربعينات و هو من هذه المنطقة
    El sudes al que buscamos es un voyeur muy peligroso que se alimenta del placer de saber que sus víctimas no pueden verle. Open Subtitles الجاني الذي نبحث عنه هو مسترق خطير للنظر و يتغذى على الإثارة الناتجة من كون ضحاياه لا يرونه
    Lo que estamos buscando es un diseño para una reactor de neutrones rápidos. Open Subtitles ما كنا نبحث عنه هو تصميم لمفاعل النيوترونات السريعة.
    Lo que estamos buscando es algo que pueda transmitir la descarga de la conversión de ondas de microondas de grandes pulsos energéticos. Open Subtitles ما نبحث عنه هو شيء يمكنه تلقي تفريغات الموجات الصغرى المحوّلة من الإشعاعات الطاقية الكبيرة.
    Este es un retrato-robot del hombre que estamos buscando. Es un hombre blanco, de aproximadamente 1,78. Open Subtitles هذه صورة مرسومة للرجل الذي نبحث عنه هو ذكر أبيض طوله تقريباً 5 أقدام و10 إنشات
    Sí, pero lo que estamos buscando es saber en quién confiaban, si eran cuidadosas, cómo vivían. Open Subtitles صحيح، لكن ما نبحث عنه هو من يثقون به كم كانوا حريصين، كيف عاشوا حياتهم
    Quizás lo que estamos buscando es un rostro nuevo, el tipo de persona que dice que Buy More tiene algo nuevo para ofrecer. Open Subtitles ربما ما نبحث عنه هو وجهٌ حديث نوع يُخبر الناس أن الباى مور لديه
    Lo que estamos buscando es una nueva voz joven... que despierte a la gente y aproveche sus frustraciones. Open Subtitles ما نبحث عنه هو صوت جديد يوقظ الناس ويسيطر علي إستيائهم
    Lo que estamos buscando son diez voluntarios, así que les pregunto, quien quiera permanecer aquí, Open Subtitles الذى نبحث عنه هو عشر متطوعين لذا أسال الذين بينكم الذين يريدون البقاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus