Vale, entonces necesitamos empezar a buscar en los archivos personales de los empleados. ¿Qué tal se te da piratear ordenadores? | Open Subtitles | حسنًا، إذن يجب أن نبدء في البحث في ملفات الطاقم الشخصية، كيف هي مقدرتك على اختراق الحاسوب؟ |
Si la matriz regresa a lo programado, deberíamos empezar a recibir señales de nuestras estaciones | Open Subtitles | لو عاد النظام في موعده، يجب أن نبدء في إستلام الإشارات من محطاتنا |
Si nos enfocamos en el bienestar, empezamos una conversación que genera preguntas importantes y fundamentales. | TED | كما تعلمون عندما نركز على الرفاهية نبدء حواراً يُثير تساؤلات عميقة وجوهرية |
Antes de comenzar la presentación, confío en que hayan visto la documentación que les envié. | Open Subtitles | حسنا, قبل أن نبدء تقديمنا انا واثقة انا الجميع اتيحت لهم الفرصة لاستعراضالوثائقالتيارسلتهافىوقتسابق. |
Pensé que era un buen día para conducir. Bueno, Empecemos, ¿sí? | Open Subtitles | لقد ظننت أنه يوم لطيف للقيادة حسناً , دعونا نبدء , هلا فعلنا ؟ |
Por favor, si desean asearse antes de que comencemos, háganlo. | Open Subtitles | اذا كنتم تريدون الاغتسال قبل ان نبدء ، هيا اذهبوا |
Está bien, voy a pedirles a todos que sigan sentados y Empezaremos con el espectáculo. | Open Subtitles | حسنً أنا سوف أطلب منكم جميعاً الرضاء دائماً وسوف نبدء الافتتاحيه |
Sabes, si comenzamos a hacer pactos con el diablo, entonces nunca te alejarás. | Open Subtitles | أتعلمين، نبدء بأبرام الأتفاقيات مع الشر عندها لن يكون هناك رجعة |
George solo dice que si no esta aquí a las 8 en punto, podemos empezar sin el. | Open Subtitles | جورج يقول انه ان لم يكن هنا حتى الثامنة نبدء بدونه |
No podemos esperar a que los otros vuelvan, tenemos que empezar con el procedimiento de separación inmediatamente. | Open Subtitles | لايمكننا الإنتظار حتى يعود الأخرين يجب أن نبدء إجراءات الفصل الأن |
Debemos empezar a hablar, y no sólo de béisbol. | Open Subtitles | علينا أن نبدء أن نتكلم عن أشياء أخرى ليس فقط البيسبول |
Entonces qué se supone debemos hacer, ¿empezar a adivinar? | Open Subtitles | لذا ,ما المفترض أن نفعله , نبدء بالتخمين للتو ؟ |
¿Quieres empezar a llevar estas cosas al camión? | Open Subtitles | أتريد أن نبدء في تحميل هذه الاشياء في الشاحنة؟ |
Siento que esta crisis puede ser una oportunidad para empezar de nuevo. | Open Subtitles | أشعر أن هذه الأزمة يمكن أن تكون فرصة لنا كي نبدء من جديد |
Ahora empezamos la parte europea de la gira. | Open Subtitles | لقد رجعنا الان حتى نبدء جولتنا في اوروبا |
empezamos con eso, luego la zorra con la caja. ¿Entendido? | Open Subtitles | نبدء من ذلك ، ثم العاهرة مع الصندوق هل فهمت؟ |
empezamos esta noche en el Metro Club. | Open Subtitles | "سوف نبدء الليله فى ملهى "مترو |
Sólo cuando dejamos de frenar nuestras vidas podemos comenzar a echarla a andar. | Open Subtitles | إستغل اليوم فقط نتوقف عندما حياتنا تتوقف يمكننا أن نبدء معهم |
Tenías miedo de comenzar una relación, así que no lo hicimos. | Open Subtitles | لقد كنتِ تخشين ان نبدء هذه العلاقه لهذا لم نفعل |
Ya veremos. Empecemos con un poco de música romántica de cena, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | سوف نرى ، دعنا نبدء بموسيقى عشاء رومانسية ، هلا فعلنا ؟ |
Antes de que comencemos quiero decir unas breves palabras acerca de esta mortal enfermedad llamada: | Open Subtitles | قبل ان نبدء اود قول بعض الكلمات عن هذا المرض الفتّاك المسمى داء الكلّب |
¿Las has ensayado? Fantástico. Empezaremos la noche con eso. | Open Subtitles | هل فهمتيني , وبها سوف نبدء الامسية |
Mañana comenzamos nuestra exploración de los Carpenter. | Open Subtitles | غداً نبدء أستكشافنا عبر فهرس النجاريين |
Comenzaremos en sólo unos pocos minutos. Si te gusta, te puedes meter de lleno. | Open Subtitles | سوف نبدء خلال عدة دقائق فقط لو تود، يمكنك التوجه للداخل مباشرة |
Empezando por el alcalde cuando salga de la operación. | Open Subtitles | و نبدء مع العمدة بعد خروجه من الجراحة. |
Sus defensas están rotas, que empiece la carnicería. | Open Subtitles | ميجاترون لقد انهزمت دفاعاتهم دعنا نبدء عملية القتل |