Blair y yo rompimos y sé que fue lo mejor que pudimos hacer quiero decir, no deberíamos estar juntos ahora, ¿sabes? | Open Subtitles | بلير وانا انفصلنا واعلم انه الشيء الصحيح الذي فعلته اقصد انه ليس جيدا ان نبقى معاً تعرفين ذلك؟ |
Si cambio su destino, podemos estar juntos... y seguiré siendo fuerte para protegerlo. | Open Subtitles | إذا بترت مصيره يمكن أنْ نبقى معاً وسأبقى قويّة كفاية لحمايته |
Debemos permanecer juntos, mi señora. ¿Puedo ofreceros mi protección? | Open Subtitles | نحن يجب أن نبقى معاً هل لي أن أعرض عليك أن أحميك ؟ |
El estará bien. Créeme. Ahora tenemos que permanecer juntos. | Open Subtitles | سيغدو بخير، ثق بي علينا أن نبقى معاً جميعاً |
Debemos permanecer unidos. | Open Subtitles | لا يجب أن نتشاجر مع بعضنا يجب أن نبقى معاً |
Quiero que estemos juntos. Pero debo asegurarme de que puedes echar nuevas raíces. | Open Subtitles | أريد أن نبقى معاً و لكن أريد أن أتأكد من أنك ستصبحين طيبة |
La policía busca a una banda entera ... .. así que, no podemos seguir juntos. | Open Subtitles | الشرطة تبحث ........ عن العصابة بأكملها لذا لا يُمكننا . ان نبقى معاً |
Le dije que estaba loco, pero dijo que teníamos que mantenernos unidos. | Open Subtitles | أخبرته بأنه مجنون لكنه أخبرني بأن علينا أن نبقى معاً. |
Lo recuperaré todo. Sólo tenemos que estar juntos, ¿eh? El equipo de casa. | Open Subtitles | سأستعيد كل شئ،كل ما علينا فعلة هو أن نبقى معاً |
Ojalá pudiéramos estar juntos... pero no lo puedo imaginar así. | Open Subtitles | إنني أتمنى لو كانت هناك طريقة يمكننا بها أن نبقى معاً لكنني لا أستطيع أن أراها |
Reúna a nuestros compañeros, creo que debemos estar juntos. | Open Subtitles | قم بجمع رفاقنا.إنني أظن أننا يجدر بنا جميعاً أن نبقى معاً |
- Tenemos que permanecer juntos. - No, porque entonces ella nos querrá a los dos. | Open Subtitles | ـ كلا , علينا ان نبقى معاً ـ لا يمكننا , اسمعني لو فعلنا ذلك سوف تنال مناً |
Hasta entonces, hay que asegurarnos de permanecer juntos pacíficamente y siguiendo las mismas reglas, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | حتى ذلك الحين، دعونا نتأكد من أننا جميعا نبقى معاً سلميا وكلنا نتبع نفس مجموعة القواعد، أتفقنا؟ |
Somos una familia, tenemos que permanecer juntos. | Open Subtitles | نحن عائلة يجب ان نبقى معاً |
Ahora tenemos que permanecer unidos. | Open Subtitles | أنتما تجعلان الأمر أكثر سوءاً علينا أن نبقى معاً في هذا الوضع تحدث عن نفسك |
Nosotros los detectives debemos permanecer unidos, porque todos los jefes son idiotas, ¿correcto? | Open Subtitles | حسناً، كمحققين يجب ان نبقى معاً لأن كل الرؤساء حمقى، أليس كذلك؟ |
Bien, entiendo que es complicado y que la gente involucrada es muy poderosa, pero... quiero que estemos juntos. | Open Subtitles | نعم،أفهم ذلك الأمر مُعقد والأشخاص المتورطون فى هذا الامر أقوياء للغايه، ولكن.. أريد ان نبقى معاً. |
Lo único que importa es que estemos juntos el resto de nuestras vidas. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يهم هو ان نبقى معاً . للأبد |
Incluso fuimos a la misma universidad así que podíamos seguir juntos. | Open Subtitles | بل دخلنا نفس الكلية كي نبقى معاً |
Pensé que el plan era mantenernos unidos. | Open Subtitles | ظننتُ أن الخطة بالنسبة إلينا هو أن نبقى معاً |
Nosotras, las chicas con novio, necesitamos permanecer juntas. | Open Subtitles | يجب علينا أن نبقى معاً |
Cualquier cosa que sea con la que... estemos lidiando allá abajo, lo haremos mejor... si permanecemos juntos. | Open Subtitles | مهما كان الذي نتعامل معه هنا، من الأفضل أن نبقى معاً |
Por supuesto, no hay necesidad de violencia mientras nos mantengamos juntos, trabajemos como equipo. | Open Subtitles | و طبعاً، لا حاجةَ للعنف. طالما نبقى معاً و نعمل كفريق. |