"نبيعها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • vendemos
        
    • venderlo
        
    • venderemos
        
    • vendamos
        
    • vender
        
    • vendiendo
        
    • venderla
        
    • venderlas
        
    • venderle
        
    • venderlos
        
    • vendérselo
        
    Esos valores se aplican a los productos que compramos y a los bienes que vendemos. UN وتشمل تلك القيم المنتجات التي نشتريها والسلع التي نبيعها.
    Yo trabajo en la industria de la moda, en el área mayorista, y noté que algunos de los artículos que vendemos terminan en las estanterías de estas tiendas. TED أنا أعمل في قطاع الجملة بمجال الأزياء، ورأيت بعض المنتجات التي نبيعها ينتهي بها الحال في متاجر الملابس المستعملة.
    Tal vez podríamos pedirles a cada uno que nos den un riñón, y venderlo en el mercado negro. Open Subtitles ربما يمكن أن نطلب من كل منهما أن يمنحانا كلية لكي نبيعها في السوق السوداء
    No la venderemos. No si paso mi vida en esta jungla. Open Subtitles لن نبيعها حتى لو قضينا عمرنا فى هذه البرية
    vendamos esto en el Mercado Fantasma por 1000 won. Open Subtitles دعنا نبيعها بمبلغ 1000 وان في سوق الأشباح
    y luego vender a un precio barato por todo el barrio. Open Subtitles وبعد ذلك نبيعها بسعرٍ رخيص في ارجاء الحيّ
    La gente a la que le compramos... envía amigos, o abogados... a ver en cuánto estamos vendiendo estas cosas. Open Subtitles يرسلون أصدقاء أو محامين ليعرفوا بكم نبيعها
    Sabes, iré tras los caballos para recoger su mierda y luego venderla como abono. Open Subtitles انت تعلم , تجرى وراء الخيول وتجمع مخلفاتهم لكى نبيعها على هيئة سماد للأراضى
    Tal vez podríamos venderlas por dinero, porque el lavado de autos nos ha costado dinero. Open Subtitles يمكن أن نبيعها لأن غسيل السياره يكلف هكذا
    Se los vendemos a facultades de medicina y al Ejército para pruebas balísticas. Open Subtitles إننا نبيعها لكليات الطب وللجيش الأميركي للقيام بتجاربهم
    El mundo del arte... lo que vendemos en las galerías... es algo muy difícil. Open Subtitles ..عالم الفن انا اعني ...الاشياء التي نبيعها في المعرض انها صعبة جدا
    Aquí es donde acaban todos los autos que vendemos. Open Subtitles هذا هو المكان الذي ستؤول اليه كل السيارات التي نبيعها
    Bien, mira, configuré esta cosa para ver qué fotos vendemos de acuerdo al sonido, ¿sí? Open Subtitles حسنا انظر يجب علينا ان ننشى هذا الشي لكي نخبر ماهي الصور التي نبيعها بناءاً على الصوت، حسناً؟
    La mayoría cree que debemos quedarnos con él, venderlo, financiar el viaje y salvar 'La Selva Extraña'. Open Subtitles معظمنا يفكر في أن نبقي على ,النتروجين ,نبيعها و نوفر مال الرحلة لننقذ برنامجنا
    - Podríamos venderlo y comprar una casa. Open Subtitles إذن ما علينا القيام به، أن نبيعها ونبتاع لنا منزلاً.
    Jamás las venderemos. Los pájaros ni siquiera las usan en sus nidos. Open Subtitles لن نبيعها أبداً ، بل وترفض الطيور استخدامها في أعشاشها حتى
    Tan pronto como tomemos la tierra a los papistas, se la venderemos a protestantes y pagaremos con el dinero el salario de la armada. Open Subtitles عندما نأخذ الأرض من المعمدانيون سوف نبيعها إلى البروتستانت وندفع للجيش رواتبه
    Piensa en lo felices que estarán cuando la vendamos y dividamos el dinero con ellos. Open Subtitles أفكّر كم سيكونون سعداء حينما نبيعها ونقتسم أموالها معهم
    Me refiero a que tenemos las Nacionales en tres semanas lo que significa que tenemos muchos ensayos y muchos dulces que vender para poder pagarnos el viaje. Open Subtitles أنا أعني لدينا المنافسات الوطنية بعد ثلاث أسابيع مما يعني بأن لدينا العديد من التدريبات و الكثير من الحلويات لكي نبيعها لكي نتحمل مصاريف الرحلة
    Muy bien, ¿y las estamos vendiendo a una libra? Open Subtitles صحيح , ونحن نبيعها لهم ونرحل بسرعه ؟
    Tendremos que venderla a un salón de gisaeng o un burdel. Open Subtitles يتوجب علينا فقط أن نبيعها حتى تعمل كخادمة أو جارية في بيوت الدّعارة
    Engañábamos a la gente para que comprara piedras preciosas y cuando iban a venderlas, descubrían que no valían tanto... Open Subtitles اعتدنا انا وجاكي استثمار اموالنا في ازوان الحديد الملونه وعندما كنا نبيعها كانوا يكتشفون انها ليست سيئه لهذا الحد
    Sí, pero no podemos venderle respeto. Open Subtitles حسنا ، على ما يبدو ، لا يمكننا ان نبيعها الاحترام
    Tenemos que venderlos en pares, Sr. Open Subtitles ويتوجب علينا أن نبيعها اثنتين، ياسيدي
    O... podemos vendérselo a alguien de primer año para que la leyenda continúe. Open Subtitles أو... يمكن أن نبيعها لطالب جديد مٌحتَاج ونسمح للأسطورة أن تستمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus