B. Orientación derivada de los resultados del segundo período de sesiones del Foro | UN | التوجيه المستمد من نتائج الدورة الثانية للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات |
Informe de los resultados del segundo período de sesiones del Grupo de Trabajo de composición abierta del Convenio de Basilea | UN | تقرير عن نتائج الدورة الثانية للفريق العامل مفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل |
El Comité Interinstitucional también pasó revista a los resultados del segundo período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y llegó a un consenso sobre las medidas necesarias para seguir prestando apoyo a la labor de la Comisión. | UN | وقامت اللجنة المشتركة أيضا باستعراض نتائج الدورة الثانية للجنة التنمية المستدامة، واتفقت على الاجراءات اللازمة لتعزيز دعم أعمال اللجنة. |
resultado del segundo período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos: proyecto de decisión | UN | نتائج الدورة الثانية لمجلس حقوق الإنسان: مشروع مقرر |
Tomando nota con satisfacción de que las conclusiones del segundo período de sesiones del Foro Urbano Mundial se hayan tenido en cuenta en el informe sobre los asentamientos humanos preparado por el Secretario General para el 13º período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, | UN | وإذ يلاحظ مع الرضى أن نتائج الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي قد أخذت في الاعتبار لدى إعداد تقرير الأمين العام عن المستوطنات البشرية للدورة الثالثة عشرة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة،(53) |
La Federación considera satisfactorios los resultados del segundo período de sesiones de la Conferencia de las Partes y reitera su deseo de adherirse a ese instrumento universal y de participar en la labor constructiva que se realiza en ese contexto como miembro de pleno derecho. | UN | وأعرب عن رضا وفده عن نتائج الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف وأكد رغبته في الانضمام إلى ذلك الصك العالمي وإسهامه في النشاط البنﱠاء الجاري في هذا السياق باعتباره عضوا كاملا في الاتفاقية. |
B. Orientación derivada de los resultados del segundo período de sesiones del Foro Intergubernamental sobre los Bosques | UN | باء - التوجيه المستمد من نتائج الدورة الثانية للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات |
Diez años tras la Cumbre para la Tierra, los compromisos adquiridos en Río no se han traducido en medidas y los resultados del segundo período de sesiones del Comité Preparatorio de la Cumbre de Johannesburgo no habían salvado los obstáculos fundamentales para el desarrollo sostenible. | UN | وأضافت أنه بعد مضي عشر سنوات على قمة الأرض، لم تترجم الالتزامات التي تم التعهد بها في ريو إلى أعمال، كما أن نتائج الدورة الثانية للدورة التحضيرية لقمة جوهانسبرج، تتناول العقبات الرئيسية التي تقف في طريق التنمية المستدامة. |
Envío de una carta en relación con los resultados del segundo período de sesiones de la Conferencia a la mayor cantidad de organizaciones posible en junio de 2009 | UN | إرسال رسالة بشأن نتائج الدورة الثانية للمؤتمر إلى عدد كبير من المنظمات في حزيران/يونيه 2009 |
Informe del Secretario General sobre los resultados del segundo período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención (A/53/609/Add.5, párr. 7) | UN | تقرير اﻷمين العام عن نتائج الدورة الثانية لمؤتمر الدول اﻷطراف في الاتفاقية )A/53/609/Add.5، الفقرة ٧( |
La petición a la Asamblea General de las Naciones Unidas de que preste servicios de conferencia para los períodos de sesiones cuarto y quinto de la Conferencia de las Partes figura en el informe del Secretario General al quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General sobre los resultados del segundo período de sesiones de la Conferencia de las Partes. | UN | وأدرج الطلب الموجه إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن توفير خدمات المؤتمرات للدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الأطراف في تقرير المدير العام المقدم إلى الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة بشأن نتائج الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف. |
Pide a la Directora Ejecutiva que informe al Consejo de Administración en su 20° período de sesiones sobre los resultados del segundo período de sesiones del Foro Urbano Mundial; | UN | 11 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تعد تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته العشرين حول نتائج الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي؛ |
11. Pide a la Directora Ejecutiva que informe al Consejo de Administración en su 20 período de sesiones sobre los resultados del segundo período de sesiones del Foro Urbano Mundial; | UN | 11 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تعد تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته العشرين حول نتائج الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي؛ |
Pide a la secretaría que informe al Grupo de Trabajo de composición abierta en su quinto período de sesiones sobre los progresos, incluidos los resultados del segundo período de sesiones del Grupo mixto de trabajo. | UN | 5 - يطلب إلى الأمانة رفع تقرير إلى الدورة الخامسة للفريق العامل مفتوح العضوية بشأن التقدم الذي تم إحرازه بما في ذلك نتائج الدورة الثانية للفريق العامل المشترك. |
Durante ese período se asignó prioridad a la organización de reuniones regionales con miras a que las regiones pudieran examinar los resultados del segundo período de sesiones de la Conferencia e iniciar los preparativos para la primera reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta y el tercer período de sesiones de la Conferencia. | UN | وقد أُعطيت الأولوية خلال هذه الفترة لتنظيم الاجتماعات الإقليمية لتمكين تلك المناطق من استعراض نتائج الدورة الثانية للمؤتمر والتحضير للاجتماع الأول للفريق العامل المفتوح العضوية وللدورة الثالثة للمؤتمر. |
Proporciona información sobre el resultado del segundo período de sesiones de la Conferencia de los Estados Parte en la Convención y los preparativos del tercer período de sesiones. | UN | كما يتضمّن التقرير معلومات عن نتائج الدورة الثانية لمؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية وعن الأعمال التحضيرية لدورته الثالثة. |
13. Pide al Secretario General de las Naciones Unidas que le presente un informe, en su quincuagésimo cuarto período de sesiones, sobre el resultado del segundo período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención, así como sobre las medidas tomadas para la aplicación de las decisiones adoptadas por la Conferencia en ese período de sesiones; | UN | " ١٣ - تطلب إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن نتائج الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية، وعن التدابير المتخذة لتنفيذ القرارات التي اعتمدها المؤتمر في تلك الدورة؛ |
14. Pide al Secretario General que le presente un informe en su quincuagésimo cuarto período de sesiones sobre el resultado del segundo período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención, así como sobre las medidas tomadas para aplicar las decisiones adoptadas por la Conferencia en ese período de sesiones; | UN | ٤١ - تطلـب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن نتائج الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية، وكذلك عن التدابير المتخذة لتنفيذ القرارات التي اتخذها المؤتمر في تلك الدورة؛ |
Tomando nota con satisfacción de que las conclusiones del segundo período de sesiones del Foro Urbano Mundial se hayan tenido en cuenta en el informe sobre los asentamientos humanos preparado por el Secretario General para el 13º período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, | UN | وإذ يلاحظ مع الرضى أن نتائج الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي قد أخذت في الاعتبار لدى إعداد تقرير الأمين العام عن المستوطنات البشرية للدورة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة،(30) |
Se prevé la actualización de esos arreglos de colaboración cuando se conozcan las conclusiones de la segunda reunión plenaria sobre la plataforma, que se celebrará en abril de 2012, así como su posterior aprobación por los jefes de las cuatro organizaciones de las Naciones Unidas y, cuando corresponda, los órganos rectores o de gestión de las organizaciones. | UN | ويُرتقب تحديث هذه الترتيبات التعاونية على ضوء نتائج الدورة الثانية للاجتماع العام المتعلق بالمنبر الحكومي الدولي التي ستدور في نيسان/أبريل 2012، التي سيوافق عليها، في وقت لاحق، رؤساء مؤسسات الأمم المتحدة الأربع، وحسب الاقتضاء، مجالس أو هيئات إدارة تلك المؤسسات. |
Dissemination of the outcomes of the second session of the Conference as widely as possible, including through the Strategic Approach website | UN | نشر نتائج الدورة الثانية للمؤتمر على أوسع نطاق ممكن بطرق من بينها الموقع الشبكي للنهج الاستراتيجي |