"نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los resultados de las consultas oficiosas celebradas
        
    • del resultado de las consultas oficiosas celebradas
        
    • resultado en las consultas oficiosas celebradas
        
    • el resultado de las consultas oficiosas celebradas
        
    En la misma sesión, la Vicepresidenta ex officio de la Cumbre presentó información sobre los resultados de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto del plan de aplicación. UN 11 - وفي الجلسة نفسها، قدم نائب رئيس مؤتمر القمة بحكم منصبه تقريرا عن نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع خطط التنفيذ.
    6. En la 45ª sesión, celebrada el 6 de diciembre, el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Ryszard Rysinski (Polonia), informó a la Comisión de los resultados de las consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución. UN ٦ - وفي الجلسة ٤٥، المعقودة في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر، أطلع نائب رئيس اللجنة، السيد ريزارد ريزينسكي )بولندا(، أعضاء اللجنة على نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار.
    6. En la misma sesión, el Sr. Raiko Raichev (Bulgaria), Vicepresidente de la Comisión, informó a ésta de los resultados de las consultas oficiosas celebradas al respecto. UN ٦ - وفي الجلسة نفسها، أطلع السيد رايكو رايتشيف )بلغاريا(، نائب الرئيس، اللجنة على نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار.
    A/53/605 En la 41ª sesión, celebrada el 25 de noviembre, el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Odyek Agona (Uganda), informó a la Comisión del resultado de las consultas oficiosas celebradas acerca del proyecto de resolución. UN ٩ - وفي الجلسة ٤١، المعقودة في ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر، أبلــغ نائــب رئيــس اللجنــة، السيد أوديك أغونا )أوغندا( أعضاء اللجنة نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار.
    En la 52ª sesión, celebrada el 26 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Sr. Karel Kovanda (República Checa) informó sobre el resultado en las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución, y procedió a revisar oralmente el texto. UN ١٦٩ - وفي الجلسة ٥٢، المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه، قدم نائب رئيس المجلس، السيد كارل كوفاندا )الجمهورية التشيكية(، تقريرا عن نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار ونقح نصه شفويا.
    De acuerdo con las directrices para presentar solicitudes, la secretaría del Fondo Especial llevó a cabo una evaluación exhaustiva de los 25 proyectos admisibles a la luz de las prioridades temáticas definidas por el Subcomité y tomando en consideración el resultado de las consultas oficiosas celebradas con miembros del Subcomité en febrero de 2012. UN ووفقا للمبادئ التوجيهية لتقديم الطلبات، أجرت أمانة الصندوق الخاص تقييما مستفيضا للمشاريع الـ 25 التي قُبل النظر فيها، وذلك على ضوء الأولويات المواضيعية التي حددتها اللجنة الفرعية، ومع مراعاة نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت مع أعضاء اللجنة الفرعية في شباط/فبراير 2012.
    El Vicepresidente del Consejo, Excmo. Sr. Belinga - Eboutou (Camerún), informa al Consejo de los resultados de las consultas oficiosas celebradas en relación con los documentos E/2000/67, E/2000/85 y E/2000/79. UN وقدم نائب رئيس المجلس، سعادة السيد بيلينغا إبوتو (الكاميرون)، تقريرا إلى المجلس عن نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن الوثائق E/2000/67 و E/2000/85 و E/2000/79.
    20. En la 45ª sesión, celebrada el 6 de diciembre, el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Ryszard Rysinski (Polonia), informó a la Comisión de los resultados de las consultas oficiosas celebradas acerca del proyecto de resolución y presentó las enmiendas verbales siguientes: UN ٠٢ - وفي الجلسة ٤٥، المعقودة في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر، أطلع نائب الرئيس، السيد ريزارد ريزينسكي )بولندا(، أعضاء اللجنة على نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار وقام بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    10. En la misma sesión, el Sr. Raiko Raichev (Bulgaria), Vicepresidente de la Comisión, informó a ésta de los resultados de las consultas oficiosas celebradas al respecto. UN ١٠ - وفي الجلسة نفسها، أطلع السيد رايكو رايتشيف )بلغاريا(، نائب الرئيس، اللجنةعلى نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار.
    13. En la 29ª sesión, celebrada el 23 de noviembre, el Sr. Raiko Raichev (Bulgaria), Vicepresidente de la Comisión, informó a ésta de los resultados de las consultas oficiosas celebradas al respecto. UN ١٣ - وفي الجلسة ٢٩ المعقودة في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر، أطلع نائب الرئيس، السيد رايكو رايتشيف )بلغاريا(، اللجنة على نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار.
    17. En la 34ª sesión, celebrada el 13 de diciembre, el Sr. Raiko Raichev (Bulgaria), Vicepresidente de la Comisión, informó a ésta de los resultados de las consultas oficiosas celebradas al respecto. UN ٧١ - وفي الجلسة ٣٤ المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، أطلع السيد رايكو رايتشيف )بلغاريا(، نائب الرئيس، اللجنة على نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار.
    21. En la 34ª sesión, celebrada el 13 de diciembre, el Sr. Raiko Raichev (Bulgaria), Vicepresidente de la Comisión, informó a ésta de los resultados de las consultas oficiosas celebradas al respecto. UN ٢١ - وفي الجلسة ٣٤ المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، قام السيد رايكو رايتشيف )بلغاريا(، نائب الرئيس، بإطلاع اللجنة على نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار.
    El Sr. STADTHAGEN (Nicaragua), Vicepresidente de la Comisión, al informar sobre los resultados de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/50/L.16, señala a la atención de los miembros de la Comisión las siguientes enmiendas. UN ٣٢ - السيد ستادثاغن )نيكاراغوا(: نائب الرئيس، قدم تقريرا عن نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.16 ووجه الانتباه الى التعديلات التالية.
    En la 52ª sesión, celebrada el 26 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Sr. Karel Kovanda (República Checa), informó al Consejo de los resultados de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución, y procedió a revisar oralmente el texto. UN ١٥٨ - وفي الجلسة ٥٢ المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه، قام نائب رئيس المجلس السيد كارل كوفاندا )الجمهورية التشيكية( بإطلاع المجلس على نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار، ونقح نصه شفويا.
    161. En la 52ª sesión, celebrada el 26 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Sr. Karel Kovanda (República Checa), informó al Consejo de los resultados de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución, y procedió a revisar oralmente el texto. UN ١٦١ - وفي الجلسة ٥٢ المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه، قام نائب رئيس المجلس السيد كارل كوفاندا )الجمهورية التشيكية( بإطلاع المجلس على نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار، ونقح نصه شفويا.
    31. En la 34ª sesión, celebrada el 13 de diciembre, el Sr. Raiko Raichev (Bulgaria), Vicepresidente de la Comisión, informó a ésta de los resultados de las consultas oficiosas celebradas al respecto y revisó en forma oral el proyecto de resolución de la siguiente manera: el párrafo dispositivo, cuyo texto era: UN ٣١ - وفي الجلسة ٣٤ المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، قام السيد رايكو رايتشيف )بلغاريا(، نائب الرئيس، باطلاع اللجنة على نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار، ونقحه شفويا كما يلي: استعيض عن الفقرة التالية من منطوق القرار:
    En la 40ª sesión, celebrada el 30 de noviembre, el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Max Stadthagen (Nicaragua), informó a la Comisión de los resultados de las consultas oficiosas celebradas en torno al proyecto de resolución y lo revisó oralmente de la siguiente manera: UN ٧ - وفي الجلسة ٠٤، المعقودة في ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر، أبلغ نائب رئيس اللجنة السيد ماكس ستادثاغن )نيكاراغوا( اللجنة نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار، ونقحه شفويا على النحو التالي:
    En la 40ª sesión, celebrada el 24 de noviembre, el Vicepresidente de la Comisión, Sr.Odyek Agona (Uganda), informó a la Comisión del resultado de las consultas oficiosas celebradas acerca del proyecto de resolución. UN ١٢ - وفــي الجلســة ٤٠، المعقــودة فــي ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر، أبلغ نائب رئيس اللجنة، السيد أوديك أغونا )أوغندا( أعضاء اللجنة نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار.
    En la 41ª sesión, celebrada el 25 de noviembre, el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Odyek Agona (Uganda), informó a la Comisión del resultado de las consultas oficiosas celebradas acerca del proyecto de resolución, que había corregido y modificado verbalmente del modo siguiente: UN ٦ - وفي الجلسة ٤١، المعقودة في ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر، أبلغ نائب الرئيس، السيد أوديك أغونا )أوغندا( أعضاء اللجنة نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار، الذي صوبه وعدله شفويا كما يلي:
    En la 52ª sesión, celebrada el 26 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Sr. Karel Kovanda (República Checa) informó sobre el resultado en las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución, y procedió a revisar oralmente el texto. UN ٠٨١ - وفي الجلسة ٥٢، المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه، قدم نائب رئيس المجلس، السيد كارل كوفاندا )الجمهورية التشيكية(، تقريرا عن نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار، ونقح نصه شفويا.
    7. De acuerdo con las directrices para presentar solicitudes, la secretaría del Fondo Especial llevó a cabo una evaluación exhaustiva de las 24 propuestas de proyectos que se habían recibido para la fecha límite, a la luz de las prioridades temáticas definidas, tomando en consideración el resultado de las consultas oficiosas celebradas con miembros del Subcomité. UN ٧- ووفقاً للمبادئ التوجيهية لتقديم الطلبات، أجرت أمانة الصندوق الخاص تقييماً واسع النطاق لمقترحات المشاريع الأربعة وعشرين المستلمة قبل فوات الموعد النهائي في ضوء الأولويات المواضيعية المحدَّدة، مع مراعاة نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت مع أعضاء اللجنة الفرعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus