"نتجه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hacia
        
    • dirigirnos
        
    • iremos
        
    • vayamos
        
    • Nos
        
    • dirección
        
    • dirigiéndonos
        
    • yendo
        
    • dirigimos al
        
    • íbamos
        
    • vamos
        
    • a la
        
    • dirigíamos
        
    • dirigiremos
        
    • hagamos avances
        
    A ese respecto, Nos dirigimos hacia una segunda Cumbre entre la Unión Europea y África, cuya celebración está prevista en Lisboa a finales de 2007. UN وفي ذلك الصدد، نحن نتجه نحو عقد مؤتمر قمة مشترك ثان بين الاتحاد الأوروبي وأفريقيا، في لشبونة في نهاية عام 2007.
    De momento, las observaciones indican que Nos dirigimos hacia un Gran Frío. TED تُشير مراقبتنا للكون حتى الآن أننا نتجه نحو التجمد الكبير.
    Estaba pensando en dirigirnos al sur, tomar la 35. Open Subtitles أظن بأننا نتجه جنوبا للوصول إلى الشارع 35
    Nos iremos por el borde a la izquierda. OK? Open Subtitles يجب ان نتجه الى الرصيف على اليسار حسناً؟
    vayamos a la primera sección! Open Subtitles أليس كذلك, دعنا نتجه مباشرة إلى الرف الأول
    Estamos ahora en dirección a las tres estrellas en linea inclinada... llamadas Cinturón de Orión. Open Subtitles والأن نتجه نحو النجوم الثلاثة الصغار في الصف المائل هناك المسمى بحزام أوريون
    ¡Esto es lo que quiere! ¡Nosotros, juntos, dirigiéndonos al portal! Open Subtitles هذا بالظبط ما يريدهُ انا و انتَ سوياً نتجه إلى الفتحة.
    - En el hotel. Partiremos hacia el sur por la mañana. ¿Tienes caballo? Open Subtitles سوف نتجه الى الجنوب فى الصبا ح هل معك حصان ؟
    Zulu Siete a Policía Militar. hacia al oeste por la calle Old Church. Open Subtitles زولو 7 الى البوليس الحربى نتجه غربا الى طريق الكنيسه القديمه
    - Así pues, los 3 Reyes Magos del este parten hacia... el este. Open Subtitles لذلك الرجل الحكيم من الشرق يخبركم بأنه يجب ان نتجه شرقا
    hacia dónde Nos dirigimos o cuál será el resultado de la confluencia es desconocido. Open Subtitles ما الذي نتجه إليه؟ أو ماذا ستكون نتيجة اللقاء؟ لا سبيل لمعرفتهم.
    EM/8/mic -26- Permítaseme presentar otra cuestión antes de concluir: la del camino hacia delante. ¿Hacia dónde vamos desde aquí? UN اسمحوا لي أن أشير الى نقطة أخرى قبل أن أختتم كلمتي وهي: مسألة الطريق الذي يسير بنا الى اﻷمام. الى أين نتجه من هنا؟
    - Entonces debemos dirigirnos directo al ojo de la tormenta. Open Subtitles إذاً علينا أن نتجه مباشرة نحو عين العاصفة
    iremos hacia el norte. Es lo mejor que podemos hacer. Open Subtitles سوف نتجه الى الشمال هذا هو افضل ما يمكننى فعله حتى الان
    Creo que ahí es donde quiere que vayamos. Open Subtitles أظن بأنّ هذا هو المكان الذي يريدنا أن نتجه إليه
    Del mismo modo, estas tendencias y necesidades innatas a los sistemas tecnológicos Nos dan una pista en cuanto a la dirección de las cosas. TED لذا فإن هذه الميول والاتجاهات المضمنة في الأنظمة التكنولوجية يمكننا أن تعطينا فكرة عامة إلى أين نتجه بشكل عام.
    Estamos en las afueras de la ciudad en la carretera de la vida, muchacha, dirigiéndonos al sur a pastos más verdes. Open Subtitles نحن خارج المدينة على طريق الحياة السريع يا فتاة نتجه جنوباً إلى مراع أكثر خضرة
    Debemos estar yendo al norte, no al este! Open Subtitles أنت على حق ,من المفترض أن نتجه إلى الشرق وليس الشمال
    Coronel, Nos dirigimos al muelle a cargar los Saltadores. Open Subtitles كولونيل ، نحن نتجه إلى الميناء لتحميل القنابل على المركبات
    íbamos a rebajar la tensión de un modo en el que sobraban las palabras. Open Subtitles كنا نتجه إلى حيث لا حاجة للكلمات أخيراً، سنكون قادرين على التحدث
    Tenéis 45 segundos para decirnos si vamos al norte o al sur. Open Subtitles لديكم 45 ثانية لتخبرونا إن كنّا نتجه شمالا أو جنوباً.
    Podemos girar a la izquierda, pero no a la derecha, arriba o abajo. Open Subtitles يمكنن ان نتجه للشمال وبكن ليس لليمين او للأعلى أو أسفل
    Según Nos dirigíamos al norte, más Nos enamorábamos de nuestros coches. Open Subtitles وبينما كنا نتجه شمالاً, زاد حبنا في سياراتنا
    Como lo pensé, dirigiremos a esta niña al sureste... darle un poco de gasolina, y encontrarnos con una isla. Open Subtitles الطريقة التي أعرفها لم لا نتجه نحو الالجنوب الشرقي نعبئ السفينة بالغاز ثم ننطلق للجزيرة في النهاية
    Además de mejorar nuestros vínculos operacionales, espero que hagamos avances para estructurar mejor una alianza estratégica, especialmente en los aspectos que son comunes al asilo y la migración. UN وإلى جانب توثيق روابطنا التشغيلية، يحدوني الأمل في أن نتجه نحو إقامة شراكة استراتيجية تتسم بمزيد من التنظيم، ولا سيما عند وجود حالات يتلاقا فيها اللجوء والهجرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus