"نتركك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dejaremos
        
    • dejarte
        
    • dejar
        
    • dejamos
        
    • dejado
        
    • abandonaremos
        
    • dejaríamos
        
    • te dejemos
        
    • abandonarte
        
    Dinos como te libraste de tu trato con el diablo o abriremos esta puerta y te dejaremos aquí. Open Subtitles انت تخبرنا كيف تخلصت من صفقتك مع الشيطان أو سنفتح هذا الباب و نتركك هنا
    ¿Crees que si los hemos degollado, te dejaremos volver a salir? Open Subtitles هل تعتقد أننا إذا كنا ذبحناهم سوف نتركك تخرج؟
    Ahora que has visto su cadáver, no podemos dejarte con vida. Open Subtitles والآن بعد ان عرفت انه ميتا ، لا يمكننا ان نتركك حيا.
    Tuvimos que tomar ciertas precauciones... antes de dejarte ir. Open Subtitles نحن فقط نأخذ بعض الاجراءات الوقائية قبل ان نتركك تذهب
    No podemos dejar que los enfrente solo. Venga con nosotros. Open Subtitles لايمكننا ان نتركك تواجه الخطر لوحدك ، تعال معنا
    Te dejamos ir porque esperamos que puedas ser ese hombre de nuevo. Open Subtitles سوف نتركك تذهب؛ لأننا نتمنى أنك ستصبح هذا الرجل مجدداً
    Escucha, sé que tenemos cosas que conversar... pero te digo que, después de esto... de ningún modo te dejaremos ir. Open Subtitles أعلم أن لدينا بعض الأمور العالقة لكن بعد هذا، يُحال أن نتركك تذهب
    Sabemos lo que te propones, Xena, y no dejaremos que te salgas con la tuya. Open Subtitles نحن نعرف م انتى بصدده زينا ولن نتركك تفعلين ذلك مجددا
    Ya te lo dije, Baloo, no te dejaremos ir al poblado. Open Subtitles قلت لك يا بالو لن نتركك تقترب من قرية البشر
    Bien, te dejaremos con ello. Open Subtitles بأنك سوف تصنع متفجرات من هذه الاشياء حسنٌ , سوف نتركك لها
    Bien, te dejaremos en paz. Pero si no sacas por lo menos "B" en este semestre, regresarás a casa. Open Subtitles سوف نتركك في حالك لكن لو لم تحصل على تقدير جيد على الأقل
    No vamos a dejarte ir a algun salón de tatuajes de mala calidad ... y gastar dinero para algo que te arrepentirás por el resto de su vida. Open Subtitles لن نتركك تذهب إلى محـل أوشـام رديء و تصرف نقودا على شيء ستندم عليه بقية حيـاتك
    No podemos dejarte sola. Debemos permanecer juntas. Open Subtitles حسناً ، لا يمكننا أن نتركك لوحدك يجب أن نبقى مع بعضنا
    Pero hasta que entregue ese dinero al servicio de los Marshals, no voy a dejarte jamás solo de ninguna manera. Open Subtitles لكن حتى أوصل ذلك المال للحكومة لا مجال لأن نتركك وحدك
    Después de ese fiasco, no había nada más que hacer salvo dejarte jugar tu pequeño escenario. Open Subtitles بعد ذلك الاخفاق لم يتبقى شئ لفعله الا ان نتركك تلعبي السيناريو الخاص بك
    Pero no lo vamos a dejar solo. Open Subtitles لكننا لن نتركك وحيداً تماماًَ الآن
    Oh, no podemos dejar que vaya a su juego de squash con el estómago lleno. Open Subtitles أوه هيا لا يمكننا أن نتركك تذهب للعب السكواتش بمعدة ممتلئه
    Tranquilícese, lo vamos a llevar al hospital, no lo vamos a dejar. Open Subtitles اهدا سوف ناخذك الى المستشفى لا نستطيع ان نتركك لوحدك يا قس
    Le das una vez más una vez más, y te juro por la mierda que te dejamos aquí con él! Open Subtitles اضربه مرة اخرى مرة اخرى وسوف اقسم اننا سوف نتركك هنا معه
    Entonces, mejor te dejamos y te pasamos a buscar luego, ¿de acuerdo? Open Subtitles إذاً سوف نتركك هنا، ونلتقي سوياً فيما بعد.
    ¿Y por qué no te regresas? ¡Pudimos haber dejado tu inútil trasero en el techo! Open Subtitles لماذا لا تتراجع أيها الأحمق كان من الممكن أن نتركك على السطح
    Ahora eres parte de una familia muy importante, y nunca te abandonaremos. Open Subtitles إنك واحداً من عائلة مهمة للغاية حالياً ولن نتركك أبداً
    No pensaste que dejaríamos que te quedaras con eso, verdad? Open Subtitles لم تعتقد اننا سوف نتركك تحتفظ بذلك ؟ اليس ذلك ؟
    Si ruegas, tal vez te dejemos ir con algo de dinero. Open Subtitles إذا تستجدي، قد نتركك تبتعد مع بعض فكة الجيب.
    - Querían abandonarte. Yo no. - ¡Nunca hemos ido al zoológico! Open Subtitles ـ عندما أرادوا تركك لقد قلت لا ـ لن نتركك في حديقة برونكس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus