Dinos como te libraste de tu trato con el diablo o abriremos esta puerta y te dejaremos aquí. | Open Subtitles | انت تخبرنا كيف تخلصت من صفقتك مع الشيطان أو سنفتح هذا الباب و نتركك هنا |
¿Crees que si los hemos degollado, te dejaremos volver a salir? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا إذا كنا ذبحناهم سوف نتركك تخرج؟ |
Ahora que has visto su cadáver, no podemos dejarte con vida. | Open Subtitles | والآن بعد ان عرفت انه ميتا ، لا يمكننا ان نتركك حيا. |
Tuvimos que tomar ciertas precauciones... antes de dejarte ir. | Open Subtitles | نحن فقط نأخذ بعض الاجراءات الوقائية قبل ان نتركك تذهب |
No podemos dejar que los enfrente solo. Venga con nosotros. | Open Subtitles | لايمكننا ان نتركك تواجه الخطر لوحدك ، تعال معنا |
Te dejamos ir porque esperamos que puedas ser ese hombre de nuevo. | Open Subtitles | سوف نتركك تذهب؛ لأننا نتمنى أنك ستصبح هذا الرجل مجدداً |
Escucha, sé que tenemos cosas que conversar... pero te digo que, después de esto... de ningún modo te dejaremos ir. | Open Subtitles | أعلم أن لدينا بعض الأمور العالقة لكن بعد هذا، يُحال أن نتركك تذهب |
Sabemos lo que te propones, Xena, y no dejaremos que te salgas con la tuya. | Open Subtitles | نحن نعرف م انتى بصدده زينا ولن نتركك تفعلين ذلك مجددا |
Ya te lo dije, Baloo, no te dejaremos ir al poblado. | Open Subtitles | قلت لك يا بالو لن نتركك تقترب من قرية البشر |
Bien, te dejaremos con ello. | Open Subtitles | بأنك سوف تصنع متفجرات من هذه الاشياء حسنٌ , سوف نتركك لها |
Bien, te dejaremos en paz. Pero si no sacas por lo menos "B" en este semestre, regresarás a casa. | Open Subtitles | سوف نتركك في حالك لكن لو لم تحصل على تقدير جيد على الأقل |
No vamos a dejarte ir a algun salón de tatuajes de mala calidad ... y gastar dinero para algo que te arrepentirás por el resto de su vida. | Open Subtitles | لن نتركك تذهب إلى محـل أوشـام رديء و تصرف نقودا على شيء ستندم عليه بقية حيـاتك |
No podemos dejarte sola. Debemos permanecer juntas. | Open Subtitles | حسناً ، لا يمكننا أن نتركك لوحدك يجب أن نبقى مع بعضنا |
Pero hasta que entregue ese dinero al servicio de los Marshals, no voy a dejarte jamás solo de ninguna manera. | Open Subtitles | لكن حتى أوصل ذلك المال للحكومة لا مجال لأن نتركك وحدك |
Después de ese fiasco, no había nada más que hacer salvo dejarte jugar tu pequeño escenario. | Open Subtitles | بعد ذلك الاخفاق لم يتبقى شئ لفعله الا ان نتركك تلعبي السيناريو الخاص بك |
Pero no lo vamos a dejar solo. | Open Subtitles | لكننا لن نتركك وحيداً تماماًَ الآن |
Oh, no podemos dejar que vaya a su juego de squash con el estómago lleno. | Open Subtitles | أوه هيا لا يمكننا أن نتركك تذهب للعب السكواتش بمعدة ممتلئه |
Tranquilícese, lo vamos a llevar al hospital, no lo vamos a dejar. | Open Subtitles | اهدا سوف ناخذك الى المستشفى لا نستطيع ان نتركك لوحدك يا قس |
Le das una vez más una vez más, y te juro por la mierda que te dejamos aquí con él! | Open Subtitles | اضربه مرة اخرى مرة اخرى وسوف اقسم اننا سوف نتركك هنا معه |
Entonces, mejor te dejamos y te pasamos a buscar luego, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | إذاً سوف نتركك هنا، ونلتقي سوياً فيما بعد. |
¿Y por qué no te regresas? ¡Pudimos haber dejado tu inútil trasero en el techo! | Open Subtitles | لماذا لا تتراجع أيها الأحمق كان من الممكن أن نتركك على السطح |
Ahora eres parte de una familia muy importante, y nunca te abandonaremos. | Open Subtitles | إنك واحداً من عائلة مهمة للغاية حالياً ولن نتركك أبداً |
No pensaste que dejaríamos que te quedaras con eso, verdad? | Open Subtitles | لم تعتقد اننا سوف نتركك تحتفظ بذلك ؟ اليس ذلك ؟ |
Si ruegas, tal vez te dejemos ir con algo de dinero. | Open Subtitles | إذا تستجدي، قد نتركك تبتعد مع بعض فكة الجيب. |
- Querían abandonarte. Yo no. - ¡Nunca hemos ido al zoológico! | Open Subtitles | ـ عندما أرادوا تركك لقد قلت لا ـ لن نتركك في حديقة برونكس |