"نتعانق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • abrazarnos
        
    • abrazamos
        
    • abrazo
        
    • abrazarme
        
    • abrazar
        
    • abrazos
        
    • abrazando
        
    • abracémonos
        
    • acurrucarnos
        
    • abrazados
        
    • acurrucarte
        
    • abrazándonos
        
    Esperaba que tuviésemos una conversación abierta y sincera para luego abrazarnos un poco. Open Subtitles كنت أتمنى أن نجد حل و مناقشة صادقة بعدها ربما نتعانق
    Deberíamos abrazarnos, acabamos de hacer un bebé juntos. Open Subtitles ربما يجب أن نتعانق لقد صنعنا معاً للتو طفلاً
    Nunca fuimos a pescar, jugamos pelota o nos abrazamos. Open Subtitles لم نمارس معاً الصيد يوماً، لم نلعب الكرة أو نتعانق
    ¿Y el abrazo? Estuvimos abrazados. Sentí tu calor. Open Subtitles ماذا حصل للعناق كنا نتعانق بالنفق لا كنت احاول ان ابقى حية وحسب
    La semana pasada pude sentir cuando se te puso dura al abrazarme. Open Subtitles تعلم، استطعت الشعور بأن قضيبك استثار الأسبوع المنصرم عندما كنا نتعانق
    Bueno, deberíamos simplemente abrazarnos, o hacernos trencitas en el pelo la una a la otra, o tirar a la otra del tejado. Open Subtitles حسنا , الان يجب انا نتعانق أو نضفر شعر بعضنا البعض او نرمي بعضنا من السقف
    No hacemos esto lo suficiente, abrazarnos por un largo rato así. Open Subtitles آووه لا نفعل هذا كثيراَ بأن نتعانق لفترة طويلة
    Es algo grande. Deberíamos abrazarnos por lo menos. Open Subtitles أعتقد علينا أن نتعانق على الأقل
    ¿Podríamos... abrazarnos o algo? Open Subtitles هل يمكننا أن نتعانق أو ما شابه؟
    Piensas que debiéramos abrazarnos.. Open Subtitles هل تعتقدين بأنه يجب أن نتعانق ؟
    Sin duda. Reconozco que mi parte favorita fue al final, cuando nos abrazamos todos y mi hermana gritó y dijo a todos que le toqué la vagina. Open Subtitles عليّ أن أعترف, أفضل جزء عندما كنا بالنهاية نتعانق
    De repente me encanta cuando nos abrazamos al despedirnos o cuando vemos un partido y saltamos de alegría y nos tocamos. Open Subtitles يروق لي عندما نتعانق لنقول: وداعـاً، أو عندما نتفرّج على مباراة،
    Nos besamos y nos abrazamos, pero a ninguno de los dos nos interesa el sexo. Open Subtitles نحن نقبل و نتعانق لكن لا احد منا مهتم بالجنس
    Oye, ¿recuerdas la última vez que nos dimos un abrazo? Open Subtitles مهلاً ، أتتذكر أخر مرة كننا نتعانق فيها؟
    Te perdono, y creo que deberíamos darnos un abrazo. Open Subtitles أنا أسامحك، وأظن أن علينا أن نتعانق لذلك
    La semana pasada pude sentir cuando se te puso dura al abrazarme. Open Subtitles تعلم، استطعت الشعور بأن قضيبك استثار الأسبوع المنصرم عندما كنا نتعانق
    ¿Nos vamos a quedar solo aquí, o nos vamos abrazar? Open Subtitles هل سنكتفي بالوقف ام نتعانق 462 00: 18: 51,448
    Nos reunimos en la cocina y bromeamos entre nosotros y todo son sonrisas, abrazos y son momentos conmovedores. Open Subtitles أعلم أننا جميعا نكون مجتمعين في المطبخ يبتسمون لبعضنا، وينتحدثون معنا و نتعانق و العديد من اللحظات المؤثرة
    Bueno, escucha, dado que nos estamos abrazando todos, Open Subtitles حسناً ، أسمعو بما أننا جميعاً نتعانق هنا
    En remplazo de nuestra rutina de apretón de manos de siempre, abracémonos. Open Subtitles بدلاً من الروتين المعتاد لمصافحة الأيدي دعونا نتعانق
    Es que esperaba que esta noche pudiéramos acurrucarnos. Open Subtitles ولكنني كنت أتمنى أن نتعانق الليلة فقط
    Estábamos en el aeropuerto, frente a la puerta, abrazados y besándonos y diciendo adiós. Open Subtitles في المطار كنا واقفين هناك أمام الباب نتعانق و نتقبل و نودع بعضنا
    ¡Buena idea! Vamos a acurrucarte en tu habitación. Open Subtitles -فكرة سديدة، دعينا نتعانق في غرفتكِ .
    Y acercaré tu cuerpo a mi cuerpo. Estamos abrazándonos. Open Subtitles .و سأقوم بجعل جسمك قريب من جسمي .نحن الأن نتعانق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus