"نحب بعضنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nos amamos
        
    • enamorados
        
    • nos queremos
        
    • amarnos
        
    • nos gustamos
        
    • nos caemos
        
    • aman
        
    • nos amemos
        
    • queremos el uno al otro
        
    • nos gustábamos
        
    Eso no tiene nada que ver. Vanessa y yo ya no nos amamos. Open Subtitles ليس هناك شيئا لفعلة لم نعد انا وفينسيا نحب بعضنا البعض
    Que nos amamos, que estamos perdidamente enamorados. Open Subtitles بأننا نحب بعضنا , بأننا نهيم حباً ببعضنا
    Creí que estábamos enamorados pero las cosas cambiaron, y él prefirió a otra. Open Subtitles ظننت اننا نحب بعضنا ولكن الامور تغيرت وقد اختار شخصاً آخر
    No, ¡sólo estamos hablando fuerte porque estamos enamorados el uno del otro! Open Subtitles لا نحن فقط نتناقش بصوت عال لإننا نحب بعضنا البعض
    No puede aceptar el hecho de que mi marido y yo nos queremos. Open Subtitles أنت فقط لا تريد تقبل حقيقة انني انا وزوجي نحب بعضنا
    Hemos aprendido cómo amarnos los unos a los otros, Y nos hemos comprometido a amarnos a través de los cambios de género y los cambios en el espíritu. TED لقد تعّلمنا كيف نحب بعضنا البعض، ولقد التزمنا بأن نحب بعضنا البعض على طول التغيرات في الجنس والتغيرات في الروح.
    El hecho es, que de verdad nos gustamos... y queremos seguir viéndonos. Open Subtitles ،الحقيقة أننا نحب بعضنا بالفعل ونريد أن نستمر بلقاء بعضنا
    - nos amamos. - ¿Y hubo relaciones durante ese periodo? Open Subtitles ـ نحن نحب بعضنا البعض ـ و العلاقة الحميميّة نشأت خلال تلك الفترة ؟
    El problema es que nos amamos muchisimo. Open Subtitles إنّ الحقيقةَ بأنّ كلانا نحب بعضنا البعض كثيراً.
    ¿Cierto? nos amamos. Por eso estamos juntos. Open Subtitles حسنا نحن نحب بعضنا لهذا نحن مع بعضنا الحب
    Shalini y yo nos amamos. Es por eso que nos vamos a casar. Open Subtitles شاليني وأنا نحب بعضنا البعض ولهذا السبب نحن سنتزوج أليس كذلك , شاليني؟
    nos amamos mucho pero eso no te asegura que un matrimonio funcione, ¿verdad? Open Subtitles نحب بعضنا كثيراً لكن لا يعني هذا أن ينجح الزواج بالضرورة، صحيح؟
    Por Dios, le dije que estamos enamorados... y que nos vamos a casar. Open Subtitles لأجل السماء أننا نحب بعضنا البعض و أننا سوف نتزوج
    Todd y yo estamos muy enamorados y su familia quiere que sea feliz. Open Subtitles أنا وتود نحب بعضنا البعض وفي النهاية عائلتة تريد له السعادة فحسب
    Tenemos el resto de nuestras vidas para decirnos lo mucho que nos queremos. Open Subtitles لدينا ما تبقى من حياتنا لنخبر بعضنا كم نحب بعضنا البعض
    Prew, es verdad que ahora nos queremos. Open Subtitles برو، حقيقي اننا نحب بعضنا الآن
    Ahora que nos queremos el uno al otro, todo irá bien. Open Subtitles الآن بما اننا نحب بعضنا سيكون كل شيء على ما يرام
    Hemos aprendido cómo amarnos a largo plazo. TED لقد تعلّمنا كيف نحب بعضنا البعض لفترة طويلة.
    nos gustamos el uno al otro, incluso si vosotros dos no lo hacéis. Open Subtitles نحن نحب بعضنا البعض حتى لو كنتما أنتما لا تحبان بعضكما
    Está claro que no nos caemos bien, pero si queremos sobrevivir tenemos que permanecer unidos. Open Subtitles من الواضح اننا لا نحب بعضنا لكن اذا اردنا النجا علينا ان نتحد
    Por favor, Sabes muy bien que no se aman. Open Subtitles من فضلك, انت تعلمين حقا اننا لا نحب بعضنا الآخر
    Todo lo que quiero, querido, es que nos amemos. Open Subtitles كل ما أريده , عزيزي هو أن نحب بعضنا البعض
    Mira. ¿Estamos de acuerdo en que antes de que te mandara flores nos gustábamos? Open Subtitles أنظر، أيُمكِنُنـا كلانا بأن نُتفقَ ... بأن قَبلَ أَن أرسل لك الأزهـار نوعاً ما نحب بعضنا البعض؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus