"نحتاجك ان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Necesitamos que
        
    Así que, obviamente sin poner en peligro su propia integridad Necesitamos que se comporte con él igual que siempre. Open Subtitles حسناً ، بشكل واضح بدون ان تضغطى على نفسك نحتاجك ان تتصرفى معه بطبيعتك
    Necesitamos que actúes de terrorista del medio este ahora mismo. Open Subtitles نحتاجك ان تؤدي دور الارهابي الشرق اوسطي حالا
    Necesitamos que nos consigas acceso a Stone Kittredge, Spencer. Open Subtitles نحتاجك ان تحضر لنا طريقة دخول الى ستون كيدرج سبينسير
    Sí, Necesitamos que pongas tu olfato en funcionamiento y nos ayudes con una identificación. Open Subtitles نعم نحن نحتاجك ان تضع يدك على اجهزة الحاسب وتساعدنا في الحصول على الهوية
    Necesitamos que busques a hombres blancos de entre treinta y cinco y cincuenta que tengan ese modelo registrado. Open Subtitles نحتاجك ان تبحثى عن الذكور البيض من عمر 35 الى 50 مسجلين هذا النوع
    Srta. Kates, Necesitamos que venga con nosotros. Open Subtitles أنسة كايتس نحتاجك ان تأتي معنا
    Necesitamos que tenga el dinero por un par de días, - hasta que las cosas se enfríen. Open Subtitles نحتاجك ان تحتفظ بالمال ليومين حتى تهدأ الامور
    Necesitamos que lo sustituya. Brevemente. Open Subtitles لذا , نحتاجك ان تكون مكانه لكن سريعا
    Ben, no te vamos a disparar, pero sí Necesitamos que sueltes el cuchillo, ¿vale? Open Subtitles بين)، نحن لن نقتلك) لكننا نحتاجك ان تضع السكين جانبا، حسنا ؟
    Coronel, Necesitamos que vuelva con nosotros. ¿Cómo me encontraron? Open Subtitles عقيد نحتاجك ان تعود معنا
    Necesitamos que asuma el control. Open Subtitles نحن نحتاجك ان تتولى السيطرة
    Mira, Necesitamos que estés en silencio de radio un rato... mientras nos ocupamos de la situación con Maddox. Open Subtitles اسمع، نحتاجك ان تجعل الراديو صامتاً قليلًا. بينما نتعامل مع الوضع مع (مادوكس).
    Asha, Necesitamos que vengas enseguida Open Subtitles (آشا) نحتاجك ان تأتي الى هنا حالاً
    García, Necesitamos que la encuentres, y rápido. Open Subtitles جارسيا ), نحتاجك ان تجديها و بسرعة )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus