"نحتاج إلى مساعدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Necesitamos ayuda
        
    • necesitamos la asistencia
        
    • Necesitamos un
        
    Este es el consulado. Hemos sido atacados. Necesitamos ayuda. Open Subtitles .هنا القنصلية لقد هوجمنا ، نحتاج إلى مساعدة
    No podemos hacerlo solos, Necesitamos ayuda. Open Subtitles لايمكننا القيام بذلك بمفردنا نحتاج إلى مساعدة
    ¡Necesitamos ayuda! ¿No hay nadie ahí? Open Subtitles نحتاج إلى مساعدة, من فضلك هل هناك أى أحد معى؟
    Necesitamos ayuda. Nuestra familia es pequeña. Open Subtitles نحتاج إلى مساعدة أكثر عائلتنا ليست كبيرة كفاية
    Dado el proceso de desmovilización que ahora está en curso, necesitamos la asistencia generosa de la comunidad internacional de donantes. UN وفي ضوء عملية التسريح الجارية حاليا، نحتاج إلى مساعدة سخية من مجتمع المانحين الدولي.
    Desafortunadamente, Necesitamos un poco de ayuda, Señoría. Open Subtitles للأسف نحن نحتاج إلى مساعدة عاجلة يا سيدي القاضي
    Necesitamos ayuda para confirmar imágenes. Open Subtitles نحتاج إلى مساعدة في تأكـّيد الرؤية الآن.
    Dígale al comandante que Necesitamos ayuda para desalojar a los colonos. Open Subtitles وأخبر الرائد أننا نحتاج إلى مساعدة في طرد المزارعين
    Dile al alcalde que Necesitamos ayuda desalojando a sus colonos. Open Subtitles وأخبر الرائد أننا نحتاج إلى مساعدة في طرد المزارعين
    Necesitamos ayuda ahora. Sólo tenemos un oficial de policía a 20 minutos. Open Subtitles نحتاج إلى مساعدة فورية وأقرب ضابط يبعد عشرين دقيقة عن موقع الحادث
    No Necesitamos ayuda del exterior por aquí. Open Subtitles نحن لا نحتاج إلى مساعدة من الخارج.
    ¡Lo estamos perdiendo! ¡Por el amor de Jesús, Necesitamos ayuda! Open Subtitles نحن نفقد هذا الرجل, نحتاج إلى مساعدة
    No estoy especulando. Necesitamos ayuda. Open Subtitles لا أتصور اننا نحتاج إلى مساعدة
    No. Porque nunca Necesitamos ayuda. Open Subtitles لا، لأننا لا نحتاج إلى مساعدة أبداً.
    Para obtener más detalles Necesitamos ayuda... Open Subtitles ولمزيد من التفاصيل نحتاج إلى مساعدة
    Necesitamos ayuda. Open Subtitles نحتاج إلى مساعدة يوجد ثلاث أشخاص
    Necesitamos ayuda con la protección. Open Subtitles نحتاج إلى مساعدة الشعب الحمائية.
    Gritamos, chillamos y... tenemos mucha ira y Necesitamos ayuda para controlarla. Open Subtitles ... نصيح ونصرخ بداخلنا كثير من الغضب نحتاج إلى مساعدة في السيطرة عليه
    Se ahorcó. ¡Necesitamos ayuda! Open Subtitles لقد علّق نفسه، نحتاج إلى مساعدة
    El Gobierno actualmente elabora una serie de programas específicos para enfrentar esos problemas, pero aún necesitamos la asistencia internacional en ese ámbito. UN وتعكف الحكومة حالياً على تنفيذ عدد من البرامج المستهدفة لمعالجة تلك المشاكل، غير أننا ما زلنا نحتاج إلى مساعدة دولية في هذا المجال.
    Necesitamos un poco de ayuda Open Subtitles نحتاج إلى مساعدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus