| Gracias, amigo mío. De acuerdo, Tenemos que hablar de las vacaciones a las Bahamas. | Open Subtitles | شكراً لك ياصديقي حسناً، نحن بحاجة للحديث عن عطلتنا إلى جزر البهاماس |
| Siento mucho haberte tendido esta emboscada en el trabajo, pero Tenemos que hablar. | Open Subtitles | مهلا، أنا آسف لأني فاجئتك في العمل، ولكن نحن بحاجة للحديث. |
| Así que Tenemos que hablar de esto justo ahora o me voy. | Open Subtitles | لذلك نحن بحاجة للحديث عن هذا الآن أو الخروج من الباب. |
| Pero, sobre todo, Necesitamos hablar sobre lo que ya está sucediendo hoy en todo el mundo y de lo que podría pasar en el futuro. | TED | الأهم من ذلك كله، نحن بحاجة للحديث عما يحدث بالعالم اليوم، وما يمكن أن يحدث في المستقبل. |
| Sí, Necesitamos hablar del desastre... que dejaste en la cocina anoche. | Open Subtitles | أنتي محقه . نعم . نحن بحاجة للحديث عن من غادر أمس و ترك تلك الأشياء في المطبخ وراءه |
| Precisamente de eso Debemos hablar | Open Subtitles | وهذا هو واحد من الأشياء نحن بحاجة للحديث عنها. |
| Tenemos que hablar de aquí el elefante en la habitación | Open Subtitles | نحن بحاجة للحديث حول الفوضى في هذه الغرفة |
| Hola, Joe, Tenemos que hablar sobre la terapia de esta mañana. | Open Subtitles | يا جو، نحن بحاجة للحديث حول جلسة علاج هذا الصباح. |
| Tenemos que hablar mucho sobre Rachid, el tiene enemigos poderosos. | Open Subtitles | نحن بحاجة للحديث أكثر حول بن راشد. لديها القدرة على الأعداء. |
| Tenemos que hablar, sobre quién podría, querer a Derek muerto. | Open Subtitles | نحن بحاجة للحديث عن الذين ربما أراد ديريك القتلى. |
| Tenemos que hablar sobre ese 'mundo perfecto' en el que he estado... | Open Subtitles | نحن بحاجة للحديث عن ذلك عالم الخيال المثالي الذي كنتِ فيه |
| Mira, ¿tenemos que hablar de eso justo ahora? | Open Subtitles | هل نحن بحاجة للحديث فى هذا الأمر الآن ؟ |
| Mire, Tenemos que hablar con su hijo. | Open Subtitles | إسمعي ، نحن بحاجة للحديث مع إبنك |
| Tenemos que hablar sobre para quién trabajas. | Open Subtitles | أوه, نحن بحاجة للحديث عن لمن تعملين |
| Tenemos que hablar sobre el comportamiento Zoeyinom. | Open Subtitles | نحن بحاجة للحديث عن السلوك Zoeyinom. |
| Bien, pero nosotros solo, realmente Necesitamos hablar con usted antes de que se reuna con el juez. | Open Subtitles | صحيح، نحن بحاجة للحديث إليك فقط قبل أن تقابلي القاضي |
| LJ, realmente Necesitamos hablar en privado vayamos al Country Club y vemos el trato de Nakamura antes de firmarlo mañana en la noche estas listo? | Open Subtitles | نحن بحاجة للحديث عن النادي البلاد. علينا أن نذهب أكثر الصفقة ناكامورا... قبل أن يوقع على أوراق هل نحن على؟ |
| Lo sé...pero Necesitamos hablar... | Open Subtitles | وأنا أعلم، ولكن نحن بحاجة للحديث. |
| Solo Necesitamos hablar con todos los que estuvieron allí. | Open Subtitles | نحن بحاجة للحديث مع كل من كان هناك |
| Llámame, tengo que hablarte. Debemos hablar. | Open Subtitles | أتصل بي ، أحتاج أن أتحدث معك نحن بحاجة للحديث معاً |
| Jace, para. Debemos hablar sobre esto. | Open Subtitles | جيس، إبطئ نحن بحاجة للحديث حول هذا الموضوع |
| Hay algunas cosas que Debemos hablar. | Open Subtitles | ولكن هذه الامور نحن بحاجة للحديث عنها |