Igual que las cuestiones han pasado a ser más interdependientes, nosotros también lo somos. | UN | وكما أصبحت القضايا أكثر ترابطا، أصبحنا نحن كذلك. |
Y lo somos, porque tú eres latina. | Open Subtitles | نحن كذلك لأنك من أصول إسبانية. |
Y lo somos. Así que supongo que por fin escucharás algunos de los míos. | Open Subtitles | نحن كذلك , لذا اعتقد انك اخير سمعت شيئا مني |
lo estamos, emocionalmente. Físicamente vive aquí porque su madame se niega a cuidar de él. | Open Subtitles | نحن كذلك عاطفياً إنه يعيش هنا فقط لأن عشيقته رفضت الاعتناء به |
Creo que lo que Justin quiere decir es que estamos muy emocionados - por tu nuevo trabajo. - lo estamos. | Open Subtitles | اننا جميعا فخورين بعملك الجديد نعم نحن كذلك |
- así es. - Entonces están agarrando mal. | Open Subtitles | نحن كذلك إذاً, أنتما تسيران في الإتجاه الخاطىء |
Los corales siempre han estado jugando el juego largo, y ahora nosotros también. | TED | ودائماً ما تلعب الشعاب المرجانية اللُعبة الطويلة المدي، والآن نحن كذلك. |
lo hacemos... o lo hacíamos antes de la cosa con Serena. | Open Subtitles | نحن كذلك أو كنا كذلك قبل أن يحصل ذلك الشيء مع سيرينا |
- Quisiera que fuéramos amigos. - ¿No lo somos ya? | Open Subtitles | ـ أود أن نصبح أصدقاء ـ نحن كذلك بالفعل, صحيح ؟ |
- Sí, lo somos. - ¿No saliste con Christy anoche? | Open Subtitles | نعم ,نحن كذلك إنتظر ,هل خرجت مع كريستى ليلة أمس ؟ |
Por supuesto que lo somos. No podemos dejar que esto nos gane, tu lo has dicho... "Tenemos que ser mas listos que aquello a lo que nos enfrentamos". | Open Subtitles | بالطبع نحن كذلك , لا يمكننا أن ندع هذه الخيمة تهزمنا , أنت تقول دائماً أننا أذكى من كل شيء |
Bueno, sí. lo somos. Volviendo atrás en los registros de la ciudad | Open Subtitles | أجل نحن كذلك ، كلّ شيء مُؤرّخ مُنذ ميثاق البلدة الأصلي. |
lo somos. Es simplemente que una corbata siempre va conmigo. | Open Subtitles | ، نحن كذلك . ولكن أنا من يفصل الأمر دائماً |
. lo estamos, pero no todos los vuelos son documentados. | Open Subtitles | نحن كذلك, ولكن ليس كل شخص يتبع خطة الطيران |
Sí, lo estamos. Pediré el especial, una porción de tocino y café. | Open Subtitles | أجل , نحن كذلك سأطلب الطبق الخاص و فطيرة اللحم و قهوة |
Estamos consternados, claro que lo estamos. | Open Subtitles | نحن مُدمَرون، بالتأكيد نحن كذلك |
En efecto, en efecto lo estamos. | Open Subtitles | بالتأكيد ، بالتأكيد نحن كذلك الآن أكثر من أي وقت |
lo estamos. es decir, no lo sé que haría sin este tipo. | Open Subtitles | نحن كذلك ، أعني لا أدري ماذا أفعل من دون هذا الرجل |
Sí, así es. Y estás bastante bien, podría decirse. | Open Subtitles | نعم، نحن كذلك, وقد قمت بعمل جيّد جدا, ربما أضيف |
lo hacemos, si nuestro error los metió ahí. | Open Subtitles | بل نحن كذلك... إن كانت غلطتنا التي وضعتهم في السجن |
Si no le dices a nadie lo que ocurrió nosotros tampoco lo haremos. | Open Subtitles | إن لم تخبر أحداً بما حدث لن نفعل نحن كذلك |
Sí, quizá lo seamos, ¿qué te importa? | Open Subtitles | أجل ، ربما نحن كذلك . ما دخلك بهذا ؟ |