No queremos que de humo de pistola se pase a nube atómica. | Open Subtitles | نحن لا نريد أن الدخان من بندقية تمر لسحابة ذرية. |
No queremos que nadie salga lastimado. Así es que sólo tomaremos lo que vinimos a buscar, y nos iremos de aquí. | Open Subtitles | نحن لا نريد أن يؤذى أحد ، لذا سوف نأخذ فقط ما جئنا لأجله ، وسنذهب لحال سبيلنا |
No queremos saldar cuentas del pasado, sencillamente queremos que el mayor número posible de personas conozca nuestra tragedia. | UN | نحن لا نريد أن نصفي حساباتنا عن الماضي؛ ولكننا نريد مجرد أن يتعرف أكبر عدد ممكن من الناس على مأساتنا. |
No queremos ser todos iguales, sino respetarnos unos a otros y comprendernos mutuamente. | TED | نحن لا نريد أن نكون كلنا متشباهين، ولكننا نريد أن نحترم بعضنا البعض ونفهم بعضنا البعض. |
Sí, no quisiéramos hacer enfadar a papá. | Open Subtitles | أجل، نحن لا نريد أن نجعل أبي غاضب |
No queremos que nos pidan hacer un buen trabajo con malas herramientas. | TED | نحن لا نريد أن يطلب منا القيام بعمل جيد باستخدام أدوات سيئة. |
No queremos que te hagas daño. Podría dar una mala impresión. | Open Subtitles | نحن لا نريد أن نظن بأن شخصاً أخذ إنطباعاً خاطئاً |
Apártese de la puerta, señorita. No queremos hacerle daño. | Open Subtitles | سنخرج من الباب، سيدتي نحن لا نريد أن نؤذي أي سيدة |
Mamá, No queremos oír eso, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أمي، نحن لا نريد أن نسمع المزيد من تلك الأشياء، موافقة |
No queremos ser una carga para ti, sólo conocerte, y luego nos marchamos. | Open Subtitles | نحن لا نريد أن نكون عبئاً عليك، نريد فقط أن نتعرف عليك وبعد ذلك سنسافر ثانية. |
No queremos perderla. | Open Subtitles | يجب أن أصطحبها لتناول العشاء نحن لا نريد أن نفقدها |
No queremos defraudar a nuestros padres fundadores, ¿verdad? | Open Subtitles | نحن لا نريد أن نخذل آباؤنا المؤسسون ، اليس كذلك؟ |
Este día triste tenía que llegar, pero No queremos perderte. | Open Subtitles | تعرف بأنّ هذا اليوم الحزين قادمٌ لا محالة.. ولكن نحن لا نريد أن نخسرك |
Pero nosotros No queremos venderles sexo a las niñas nunca más | Open Subtitles | لكن نحن لا نريد أن نروج الجنس للبنات الصغيرات بعد الأن. |
Sí, No queremos parecer demasiado queridos. | Open Subtitles | نعم، نحن لا نريد أن تؤتي ثمارها بودية جدا. |
No queremos clientes pensando que les están lanzando algo que leyeron en el Journal, ¿correcto? | Open Subtitles | نحن لا نريد أن نجعل العملاء أن يعتقدوا إذا كنت تريد أن تبيع لشخص ما أقرأ الجريدة, موافق؟ |
No queremos parecer poco sofisticados, ¿no? | Open Subtitles | نحن لا نريد أن يفكروا بنا كسذج، أليس كذلك؟ |
No queremos dejar ninguna duda acerca de nuestro juicio. ¿Cierto? | Open Subtitles | نحن لا نريد أن تحوم الشكوك حول حكمنا الأخير.أليس كذلك؟ |
No queremos que ese estúpido te agarre frío. | Open Subtitles | نحن لا نريد أن تقابل هذا الأحمق وأنت بارد |
- Lo ganaron porque son diferentes. - No queremos serlo. | Open Subtitles | حصلت عليها لأنك مختلفة نحن لا نريد أن نكون مختلفين |
Sí, no quisiéramos hacer enfadar a papá. | Open Subtitles | أجل، نحن لا نريد أن نجعل أبي غاضب |
Bueno, ya sabes, si no nos quieres, tampoco queremos imponértenos. | Open Subtitles | حسناً ,تعلمين اذا لم تكوني ترغبين بنا,نحن لا نريد أن نفرض أنفسنا عليك |