"نحن لا نفعل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No estamos haciendo
        
    • Nosotros no hacemos
        
    • No haremos
        
    • No vamos a hacer
        
    • ¡ No hacemos
        
    • ya no hacemos
        
    • No lo hacemos
        
    • Nosotros no podemos hacer
        
    Quiero decir que como que lo entendemos aquí, pero no aquí. Y No estamos haciendo nada al respecto. TED كأننا نفهم الموضوع هنا و لكنه لا يصلنا هنا. و نحن لا نفعل أي شئ بهذا الخصوص.
    No estamos haciendo nada malo, no deberíamos escaparnos. Open Subtitles نحن لا نفعل اي شيء خاطىء لا يجب علينا أن نتسلل
    Tengo que irme. Hey, No estamos haciendo nada malo. Open Subtitles . أنا سأذهب . نحن لا نفعل أى شئ خاطئ
    Y pienso que esto realmente nos ahorrará tiempo... Nosotros no hacemos nada de eso. Open Subtitles واعتقد ان هذا سيمكننا من توفير الوقت نحن لا نفعل اي من هذا
    Nosotros no hacemos eso... ni siquiera tenemos una prensa. Open Subtitles نحن لا نفعل ذلك إننا لا نملك حتّى مثبتا؟
    No haremos esto, ¿verdad? Open Subtitles نحن لا نفعل ذلك، أليس كذلك ؟
    No, no, no, No vamos a hacer nada de eso, y ciertamente no se lo vamos a decir a nadie. Open Subtitles لا، لا، لا، نحن لا نفعل أي من ذلك، ونحن بالتأكيد لا يقول أي شخص، سواء.
    No estamos haciendo nada con nuestras vidas. Open Subtitles نحن لا نفعل شيئا في حياتنا.
    ¿No estamos haciendo nada ilegal, verdad? Open Subtitles نحن لا نفعل أي شيء غير قانوني، صحيح؟
    No estamos haciendo nada ilegal. ¿Cual es el problema? Open Subtitles نحن لا نفعل أمراً خاطئاً فما المشكلة ؟
    - No estamos haciendo nada ilegal. Open Subtitles نحن لا نفعل أمراً مخالفاً للقانون
    No estamos haciendo nada ilegal. Open Subtitles نحن لا نفعل أمراً مخالفاً للقانون
    No estamos haciendo nada malo. Open Subtitles تعلم , نحن لا نفعل اي شئ خطأ هنا
    No estamos haciendo nada malo. No esta vez. Open Subtitles نحن لا نفعل أي شيء خاطئ ليس هذه المرّة
    Jubilado, por supuesto. Nosotros no hacemos cosas así. Open Subtitles متقاعدٌ بالطّبع نحن لا نفعل هذا النوع من الأشياء
    Nosotros no hacemos este tipo de prácticas. Open Subtitles نحن لا نفعل هذا النوع من العلاقات العامة ل الممارسات.
    Nosotros no hacemos eso. Vinimos aquí a rezar. Open Subtitles نحن لا نفعل ذلك نحن هنا كي نصلّي
    Sí. Nosotros no hacemos nada mal, Open Subtitles نحن لا نفعل شيئاً خاطئاً
    No, No haremos esto. Open Subtitles لا,نحن لا نفعل هذا
    No vamos a hacer cambios de aceite, ¿vale? Open Subtitles نحن لا نفعل تغيير الزيت, كل الحق؟
    No hacemos esto solo en Estados Unidos, lo hacemos en todo el mundo. TED نحن لا نفعل ذلك، في أميركا، أيضًا. نحن نفعل هذا في كل العالم.
    Oigan ¿Cuantas veces tengo que decirles... que ya no hacemos más eso. Open Subtitles إسمع، كم مرّة يلزم ..أن أخبرك. نحن لا نفعل ذلك بعد الآن.
    No lo hacemos por amor al arte, sino por dinero. Open Subtitles نحن لا نفعل هذا من أجل الفن ولكن من أجل المال
    Nosotros no podemos hacer estas cosas. Open Subtitles في الحقيقة نحن لا نفعل أشياء كهذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus