Escuche, No necesitamos que Ud. o su compañera nos digan qué hacer. | Open Subtitles | النظرة، نحن لسنا بحاجة إلى تخبرنا ما العمل أو شريكك. |
No necesitamos que nadie nos diga nada. | UN | نحن لسنا بحاجة إلى النصائح بشأن تلك المسألة من أي أحد. |
Por el hecho de que las personas del poder suelen pretender ser víctimas No necesitamos sucumbir a ese sistema. | TED | فقط لأن من في السلطة تميل إلى التظاهر بأنهم ضحايا نحن لسنا بحاجة إلى الخضوع لهذا النظام. |
No queremos testigos ni supervivientes. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة إلى أيّ شهود أو باقون على قيد الحياة. |
no sólo necesitamos restablecer el Gobierno, sino que debemos mejorar la gobernanza. | UN | نحن لسنا بحاجة إلى إعادة الحكومة فحسب - وإنما إلى تحسين الحكم أيضا. |
No necesitamos ninguna ayuda de afuera. Yo conozco a estos chicos. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة إلى أي مساعدة خارجية أعرف هؤلاء الأطفال |
Ya No necesitamos una cuarta, ¿verdad? | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة إلى رابعة على أية حال.. أليس كذلك ؟ |
No necesitamos mensajes de idiotas como tú. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة إلى أيّ رسائل من الحمقى أمثالك. |
No pretendo ser un chiste. No necesitamos tu cafe. | Open Subtitles | لا أختار أن أكون مزحة نحن لسنا بحاجة إلى قهوتك |
Ya No necesitamos esas correas, ¿verdad? | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة إلى هذه القيود أكثر، أليس كذلك؟ |
"Podemos arreglarnos. No necesitamos mejoras. | Open Subtitles | نحن يمكن أن نصلح أنفسنا، نحن لسنا بحاجة إلى تحسينات |
No necesitamos comida. Dénos un lugar para quedarnos. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة إلى عشاء أعطنا مكان لنبقى |
Zack, No necesitamos a Booth para mediar nuestros encuentros interpersonales. | Open Subtitles | زاك, نحن لسنا بحاجة إلى بووث حتى يتوسط في خلافاتنا الشخصية |
Oh, no, Juliet, No necesitamos ver el archivo completo. | Open Subtitles | أوه ، لا ، جوليت نحن لسنا بحاجة إلى أن نراه كاملا |
No necesitamos a un GPS para probar nada. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة إلى نظام تحديد المواقع لإثبات أي شيء. |
No necesitamos más publicidad. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة إلى المزيد من الدعاية والإعلان |
No necesitamos de los amigos para eso. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة إلى أصدقائنا لذلك. |
No necesitamos ayuda. Especialmente la suya. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة إلى المساعدة، خصوصاً منك أنت. |
No queremos un estacionamiento. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة إلى موقف للسيارات. |
no sólo necesitamos la seguridad sin menoscabo sino una mayor seguridad para todos, especialmente para los países que no poseen ni aspiran a poseer armas nucleares ... | UN | نحن لسنا بحاجة إلى أمن غير منقوص فحسب، ولكن في الواقع نحتاج إلى زيادة الأمن للجميع أيضا، ولا سيما بالنسبة للبلدان التي لا تحوز أسلحة نووية ولا تطمح إلى امتلاكها... |
No tenemos que derramar el agua si no lo queremos. | TED | نحن لسنا بحاجة إلى تسرّب الماء إذا كنا لا نريد ذلك. |