"نحن ليس لدينا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No tenemos
        
    Aquí No tenemos de eso. Ni tampoco zumo de limón. Open Subtitles نحن ليس لدينا حليبا باردا ولاحتى شراب الليمون
    No tenemos ningún informe claro, sólo opiniones y estimaciones, y el continuo silencio de Yamamoto no los convierte en hechos. Open Subtitles نحن ليس لدينا تقارير مخابراتيه حاسمه , فقط اراء و تقديرات وصمت ياماموتو المستمر لم يحولها الى حقائق
    No tenemos una figura geométrica, sino una letra. Open Subtitles نحن ليس لدينا فقط شكل هندسي، وإنما خطاب.
    Ahora No tenemos idea de lo que esta ocurriendo... pero sabemos que algo va mal realmente mal. Open Subtitles الان نحن ليس لدينا فكره عما يجرى ولكننا نعرف ان هناك شيئا ما خطأ , خطأ جدا
    Perdone, señorita. No tenemos pasaportes. Estamos en la Marina. Open Subtitles المعذرة يا آنسة، نحن ليس لدينا جوازات نحن من البحرية
    ¿Por qué luchar allá por derechos... que No tenemos en casa? Open Subtitles لماذا نحارب من اجل حقوقنا هناك؟ وليس لدينا حقوق في الوطن؟ و نحن ليس لدينا حقوق في بلدنا؟
    No tenemos mucho tiempo. ¿Todo está en su lugar? Open Subtitles نحن ليس لدينا الكثير من الوقت هل كل شئ في مكانه؟
    Presidente, No tenemos razones para creer que Rusia esté implicada por ahora pero estaremos preparados ante otra posible agresión. Open Subtitles أيها الرّئيس نيميروف، نحن ليس لدينا أسباب تجعلنا نشك فى روسيا في هذا الوقت
    Mi familia y yo estamos a salvo, y No tenemos ninguna intención de dejar que esto nos atrase de ninguna manera. Open Subtitles عائلتى بخير و نحن ليس لدينا اى نيه ان يجعلنا ما حدث نبطىء من تحركاتنا
    Pasad. No tenemos mucho tiempo y hay que hacer el equipaje. Open Subtitles . أدخلوا نحن ليس لدينا وقت لنحزم الحقائب
    Está tecnología es tan avanzada para nosotros que No tenemos ni idea de lo que hacemos. Open Subtitles هذه التقنيةِ تسبقنا بكثير، نحن ليس لدينا فكرة عما نتعامل معهم.
    No tenemos esa cantidad de dinero... ¿tienes intención de defraudar dinero? Open Subtitles نحن ليس لدينا ذلك المال هل تريدى أن تدمرى هذا ؟
    No tenemos forma de saber como de gruesa es esta veta de magma. Open Subtitles نحن ليس لدينا طريقة لمعرفة كم هي سماكة هذا النهر من الحمم البركانية الذائبة.
    No tenemos pistas, la policía de D.C. continuará la investigación. Open Subtitles نحن ليس لدينا أية أدلة في التحقيق في إختطافك، نحن سنقوم بتسليم الالقضية الى الشرطةالمحلية
    Clark, nosotros... No tenemos ni idea de quien es realmente ese profesor. Open Subtitles كلارك، نحن ليس لدينا أي فكرة عن هذا البروفيسور
    No tenemos el personal ni los recursos suficientes para hacer de sus canguros para siempre. Open Subtitles نحن ليس لدينا الموارد البشرية أو المادية لإبقائهم كذلك للأبد
    Podemos pasar horas, No tenemos tiempo. Open Subtitles الساعات التي يمكننا أن نحدثها، نحن ليس لدينا وقت
    No tenemos idea del estado del área afectada. Open Subtitles لذا نحن ليس لدينا أدنى فكرة عن حالة المنطقة المتأثرة
    Una duda razonable. No tenemos ninguna duda. Open Subtitles شكوك منطقية نحن ليس لدينا شكوك
    Es decir, nosotros No tenemos la mejor suerte con las mujeres, John. Open Subtitles أعني ، نحن ليس لدينا حظ جيد مع النساء ، جون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus