| Mamá, no es una cita. Sólo somos viejos amigos poniéndose al día. | Open Subtitles | ليس موعداً يا أمي نحن مجرد أصدقاء قدامى يتبادلون الأخبار |
| Sólo somos buenos amigos. | Open Subtitles | هل تقابل والدك، عادةً ؟ كلاّ في الحقيقة، نحن مجرد أصدقاء |
| Esta bien, es realidad no somos tus hijos Solo somos representaciones de ellos, | Open Subtitles | لا بأس، لسنا أولادك حقيقة نحن مجرد تصورات اختلقتها داخل رأسك |
| No pasa nada. Vernon, Solo somos socios... | Open Subtitles | لا توجد علاقة بيننا بالله عليك نحن مجرد شركاء |
| Evolutivamente hablando, Somos sólo un destello. | TED | الحديث من منظور تطوري، نحن مجرد صورة على شاشة. |
| Sólo somos un departamento de policía pueblerino pero debemos hacer nuestro trabajo igual que los héroes en las fuerzas especiales. | Open Subtitles | نحن مجرد قسم ريفى صغير للخرقاء يا كولونيل لكن من المتوقع أن نقوم بأعمالنا مثل أبطالنا فى القوات الخاصة |
| Nosotros Sólo somos pequeños ladrones que les robamos a los grandes. Eso es todo. | Open Subtitles | نحن مجرد لصوص صغار يسرقون من اللصوص الكبار |
| Tú no quieres eso! Sólo somos amigos. Le aconsejo sobre su vida amorosa. | Open Subtitles | نحن مجرد صديقين أقدم لها النصيحة عن حياتها العاطفية |
| Ya te lo dije, Sólo somos amigos. Y lo entiende totalmente. | Open Subtitles | لقد أخبرتك نحن مجرد أصدقاء وهو يتفهم هذا تماماً |
| Sólo somos los malditos peones aquí. | Open Subtitles | نعم، نحن مجرد عاملين في هذا الأمر يا رجل |
| Nosotros Sólo somos gente normal que... | Open Subtitles | الأمر ليس كذلك بالمرة نحن مجرد رجلان عاديان.. |
| Solo somos dos personas compartiendo la misma casa. | Open Subtitles | نحن مجرد اثنان من الناس يتشاركان في نفس البيت يا إلهي حسناً , كان ذلك مقلقاً |
| Solo somos amigos. ¿Qué tenemos que esconder? | Open Subtitles | نحن مجرد اصدقاء ماذا لدينا لنخفيه؟ |
| Solo somos piezas siendo movidas en el tablero de alguien más. | Open Subtitles | نحن مجرد بيادق يتم تحريكها على طاولة شطرنج شخص آخر |
| Solo somos dos chefs que quieren llegar a la cima. | Open Subtitles | نحن مجرد اثنين من الطهاة في محاولة لجعله إلى الأعلى. |
| Solo somos tus esclavos, para poder marcharte con tu novio. | Open Subtitles | نحن مجرد عبيد تستغليننا لتتمكني من تركنا من أجل حبيبك. |
| Para ti Solo somos una parada técnica. | Open Subtitles | نحن مجرد متخلفين لمساعدتك بشكل عابر. |
| Ustedes piensan que Somos sólo un puñado de rebeldes callejeros del skate, pero este deporte es mi vida. | Open Subtitles | أعتقد يا رفاق نحن مجرد حفنة من الأشرار تزلج الشارع سعيد، ولكن هذه الرياضة هي حياتي. |
| Pero, mira, Sólo estamos tratando de cubrir cada lugar que Mason podría estar. | Open Subtitles | لكن، انظر، نحن مجرد محاولة ل غطاء كل مكان ميسون يمكن أن تظهر. |
| Somos un par de chicos del campo... el coronel y yo, ¿entiende? | Open Subtitles | نحن مجرد زوج من الفتيه من بلده صغيره , الكولونيل و انا . فهمت ؟ |
| ¿Somos una pareja que no tiene sexo y sólo se sienta en silencio en un restorán como un domingo en la noche, a las 5:00? | Open Subtitles | هل نحن مجرد ثنائي جنسي فقط يجلسون بهدوء في محل سمك يوم أحد في الليل الساعة الخامسة |
| ¿Y si Somos solo felices accidentes entonces que hay acerca del universo? | Open Subtitles | وإذا كنا نحن مجرد حوادث سعيدة، ثم ماذا عن الكون؟ |
| Uh, ofrecer bebidas gratis, y decirle a todos Solo estamos haciendo el menu frio en este momento. | Open Subtitles | اه، وتقديم مشروبات مجانية، وأقول للجميع نحن مجرد القيام القائمة الباردة الآن. |
| Somos simplemente acuerdos complejos de moléculas de carbono. | Open Subtitles | نحن مجرد ترتيبات معقدة من جزيئات الكربون |
| Nosotras Somos dos mujeres heterosexuales intentando encontrar a un hombre en este mundo tan cruel. | Open Subtitles | نحن مجرد فتاتان محبتان للجنس الآخر نتطلع للقاء رجل في هذا العالم المجنون |