"نحن نحاول" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Estamos intentando
        
    • Estamos tratando
        
    • Tratamos de
        
    • Intentamos
        
    • Queremos
        
    • Hemos intentado
        
    • Estamos intentado
        
    • Estamos intentándolo
        
    • Intentaremos
        
    Estamos intentando descartar todas las posibilidades antes de comenzar a hacer cualquier declaración. Open Subtitles نحن نحاول إستثناء كلّ إمكانيات قبل أن نبدأ جعل أيّ بيانات.
    Y Estamos intentando comunicarnos contigo así que necesito que me llames, cuando te sea posible. Open Subtitles و نحن نحاول الإتصال بك لذا أريد منك أن تحادثينى حينما يمكنك ذلك
    Aquí, Estamos tratando de visualizar el flujo de aire alrededor de las alas del mosquito con pequeñas partículas que iluminamos con un láser. TED هنا, نحن نحاول أن نظهر تيار الهواء في صورة مرئية حول أجنحة الناموسة عن طريق إضاءة الجزيئات الصغيرة بواسطة الليزر.
    Mi esposa y yo estamos por comprar una casa este mes y Estamos tratando de ahorrar hasta el último centavo. Open Subtitles أنا و زوجتى نستعد لشراء منزل جديد هذا الشهر و نحن نحاول جاهيدن لكى نحفظ كل قرش
    Tratamos de averiguar cómo construir tecnologías que nos permitan analizar y reparar el cerebro. TED نحن نحاول معرفة كيفية بناء تقنيات تسمح لنا بالنظر إلى الدماغ وصيانته.
    Al menos, aprovecha la oportunidad que te da este magnífico apartamento... y todo lo que Intentamos ofrecerte para dejar a Ford. Open Subtitles على الأقل حبيبي أرغب أن تأخذ هذا كفرصة ذهبية وكل شء نحن نحاول أن أعطاءه إلى الأحمق فورد
    Estamos intentando determinar si estaba conectada con su mujer de alguna forma. Open Subtitles نحن نحاول ان نحدد ان كانت متصلة بزوجتك باي طريقة
    ¿Cómo eso a ayudar ahora que Estamos intentando que los americanos entren en la guerra? Open Subtitles كيف سيؤثر ذلك على الأوضاع و نحن نحاول إقناع أمريكا لمساعدتنا في الحرب؟
    Bueno, Estamos intentando alcanzar los 5.000 dólares, así que esperamos que pujéis de forma generosa, y que os lo paséis genial haciéndolo. Open Subtitles نحن نحاول جمع مبلغ خمسة آلاف دولار و لذلك نأمل أنكم ستزايدون بكرم و استمتعوا بوقتكم في غضون ذلك
    No quieren ir ante el tribunal, así que Estamos intentando asustarles para que pacten. Open Subtitles هم لا يريدون الذهاب الى المحكمة، لذلك نحن نحاول إخافتهم الى التسوي.
    Estamos intentando ayudarte, pero necesitas empezar... A ser completamente sincera con nosotros. Open Subtitles نحن نحاول مساعدتكِ, ولكن نحتاجكِ أن تكوني صادقه تماما معنا
    Estamos intentando decidir el lema de nuestro desfile, "Lo Zurdo es Correcto". Open Subtitles نحن نحاول أن نقرر في موضوع لعرضنــا يسرانا هي يميننا
    Estamos tratando de obtener la aprobación de otros países para este plan. Open Subtitles نحن نحاول الحصول على الموافقة من البلدان الأخرى على الخطة
    Estamos tratando de atrapar un asesino. Pensé que lo mejor sería no perder tiempo. Open Subtitles نحن نحاول القبض على قاتل ظننتُ أنّه من الأفضل عدم إضاعة الوقت
    - Estamos tratando de hacer que Cleveland vea que ella no sirve, Open Subtitles في الواقع، نحن نحاول أن نجعل كليفيلند يرى بأنها سيئة
    Mira, Estamos tratando de ser más ahorrativos con las horas de Kalinda, así que no la puedo poner a perseguir fantasmas. Open Subtitles أنظرى ، نحن نحاول أن نكون أكثر توفيراً مع ساعات كاليندا لذا لا أستطيع أن أجعلها تطارد أشباح
    Incluso las cosas que son por naturaleza lentas -- también Tratamos de acelerarlas. TED وحتى الأشياء التي هي بطبيعتها بطيئة نحن نحاول الإسراع بها أيضا.
    Algunos de nosotros trabajamos el trabajo como conserjes, limpiar el desorden de las personas, y otros, así, Tratamos de ser salvadores. Open Subtitles بعضنا يعمل العمل وكأنه من أحد عمال النظافة, ينظف فوضى الناس, والآخرين حسنًا, نحن نحاول أن نكون منقذين.
    Intentamos convertir un adefesio peligroso en un hermoso parque comunitario y un buen artículo puede ayudar mucho a que eso sea posible. Open Subtitles كل ما في الأمر نحن نحاول تحويل حفرة خطِره الى منتزه عام وجميل ومقالة إجابيه،،يمكن أن تجعل هذا يحدث
    Intentamos cotejarlas para ver si aparece el mismo nombre, o si coincide la foto. Open Subtitles نحن نحاول مقارنتها لنرى إن بقي الاسم نفسه يتكرر أو الصورة تتطابق
    Queremos que seas rico y respetable. Y no dejas de llevarnos la contraria. Open Subtitles نحن نحاول ان نجعل منك رجلا غنيا ومحترما ، وانت تهاجمنا
    Hemos intentado llamar a la base Alfa para enviar a los dignatarios del Comité. Open Subtitles نحن نحاول الاتصال بالموقع ألفا لإرسال الرتب الأعلى من آي أو أي؟
    Estamos intentado extenderla a la gente que nunca antes lo recibió en su hogar. Open Subtitles نحن نحاول أن نصل للناس الذين لا يصل لهم التسليم المنزلى
    Nada que discutir aún. Estamos intentándolo. Open Subtitles لا شيئ يستدعي الحديث بعد نحن نحاول
    Intentaremos un reinicio completo del sistema, señor. Open Subtitles نحن نحاول , إعادة تعيين كامل للأنظمة هنا ، سيدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus