"نحن نحبك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Te queremos
        
    • Te amamos
        
    • Te adoramos
        
    • Nosotros
        
    - Yo también. - Te queremos. - Ahora iremos a una fiesta. Open Subtitles نحن نحبك ايضا نحن ذاهبون للحفلة الان لقد فعلتها بالقمة
    No me sorprendería si fueses el niño menos desastre de todos. ¡Te queremos! Open Subtitles لن يفاجئني إن كنت أقل طفل عبثا بالمكان بأكمله نحن نحبك
    Sigue trabajando en ese juego de piernas, ahora. Buena suerte, cariño, Te queremos. Open Subtitles ـ اعمل على تمارين الساقين ـ حظا موفق عزيزي نحن نحبك
    Papá, Nosotros Te amamos, pero no pensamos que el mundo se está acabando. Open Subtitles نحن نحبك يا أبي ولكننا لا نعتقد أن نهاية العالم ستحل بعد
    Papá, Te amamos, pero no queremos ir al campamento familiar este año. Open Subtitles .. أبي ، نحن نحبك ولكن لا نريد أن نذهب للمخيم العائلي هذه السنة
    Sí, muy bien, muy bien, Nosotros también Te queremos. Open Subtitles نعم. حسنا، نحن نحبك كثيرا. ليكن ذلك في معلومك
    ¡Te queremos, Continente Oscuro! ¡Buenas noches! Open Subtitles نحن نحبك ايتها الصخره السوداء ليله سعيده
    Te queremos, Robert, pero hay muchos factores, ¿sí? Open Subtitles نحن نحبك روبرت لكن هناك عوامل كثيرة حسناً؟
    Te queremos, Te queremos, bebé, tanto, Te queremos, Te queremos. Open Subtitles نحن نحبك ، نحبك ، يا أيها الطفل كثيراً ، نحبك ، نحبك ، نحبك
    - No quiero un tratamiento especial. - Te queremos. Déjanos quererte. Open Subtitles لا أريد أي معاملة خاصة بايبر ، نحن نحبك ، دعينا نحبك
    Es lo que haría por ella y... lo que ella haría por mí y es... porque Te queremos, Aqua. Open Subtitles لا أعرف ,هذا ما سأفعله من أجلها و ما ستفعله لي نحن نحبك أكوا
    Por eso Te queremos como eres morena y complicada. Open Subtitles لهذا السبب نحن نحبك , كما أنتِ سمراء ومعقده
    "Te queremos, papá. " "Siempre has estado ahí para Nosotros," Open Subtitles نحن نحبك يا أبي ، لقد كنت دائماً بجانبنا
    Estás en casa y Te queremos. Y todo va a salir bien. Open Subtitles أنتى فى منزلك ، نحن نحبك وستكونين بخير ..
    Estoy seguro de que eso es una gran sorpresa , pero eres un niño muy bueno y Te queremos mucho. Open Subtitles أنا متأكد من أن هذا هو تماما صدمة لكنك طفل رائع جداً و نحن نحبك جداً
    Te queremos, Bridget. Queremos a tu familia, desde siempre. Open Subtitles نحن نحبك يابريدجت, نحب عائلتك , لطالما أحببناكم
    Te queremos mucho, y queremos darte la ayuda que necesitas para tu adicción. Open Subtitles نحن نحبك كثيرا، ونحن نريد أن تحصل على المساعدة التي تحتاج إليها لإدمانك.
    Noticias de las 5! Te amamos, hermano! Open Subtitles أهلا، يا مقدم أخبار الخامسة نحن نحبك يا أخي
    Te amamos. Open Subtitles نحن نحبك. لماذا أنت ذاهب الى ناميبيا؟ لقد وضعت إصبعي على الخريطة.
    Y George Jefferson, estés donde estés, Te amamos y queremos que vengas a casa. Open Subtitles و " جورج جيفرسون " أينما تكون نحن نحبك ونريدك أن تأتي للمنزل
    Esta bromeando, Te adoramos cielo, ella solo mira Open Subtitles انه يمزح نحن نحبك انه فقط مراقبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus