"نحن نذهب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Vamos a
        
    • Nos vamos
        
    • Estamos yendo
        
    • Iremos
        
    • ¡ Vamos
        
    • Aquí vamos
        
    • - Vamos
        
    • Nosotros vamos
        
    • entramos
        
    Vamos a evacuar todo el plato personal y sus familias a Australia. Open Subtitles نحن نذهب إلى إخلاء جميع أفلاطون الشخصية وأسرهم إلى أستراليا.
    Esta es la paciente de la que le hablé, Vamos a Muðla. Open Subtitles هذا هو المريض قلت لك عنها، نحن نذهب لمو لا.
    200 mujeres reciben órdenes para salvar a la humanidad y nosotros Nos vamos de cóctel. Open Subtitles مئتي امرأة يعطين الامر بالمسير للذهاب وانقاذ البشرية بينما نحن نذهب لحفلة كوكتيل
    Nos Vamos a poner aquí para alejarnos del ¡horrible virus come gente! Open Subtitles نحن نذهب هنا فقط كي نبتعد عن الفيروس الأكل للحوم الفظيع
    Somos Agentes del FBI y necesitamos ir a dónde Estamos yendo. Open Subtitles نحن وكلاء مكتب تحقيقات فدرالي ونحن نحتاج للوصول إلى أين نحن نذهب.
    Iremos a visitarlos, y todo va a estar bien. Open Subtitles وسوف نحن نذهب لزيارتهم كل شئ سوف يكون جيد
    Vamos todos los días al comedor a comer, pero tú no tienes que ir ahí. Open Subtitles نحن نذهب الى غرفة الطعام كل يوم لكن أنت لن تذهب الى هناك
    Aquí vamos. Eso no es gracioso, ¿cierto? Eso es. Open Subtitles . ها نحن هذا ليس مسليا , أليس كذلك ؟ . ها نحن نذهب . هيا , لنذهب
    Y Vamos a conciertos en vivo, a tantos como podamos. TED و نحن نذهب إلى حفلات موسيقية حية, بالقدر الذى نستطيعه.
    Vamos a ir a un lugar de cheques de viajero para que nos reembolsen nuestro dinero. Open Subtitles نحن نذهب إلى مكان شيكات المسافرين للحصول على أموالنا ردها.
    Vamos a ir al Coliseo a las 2:00. Open Subtitles نحن نذهب إلى الكولوسيوم في الساعة 2: 00.
    Vamos a tratar la masturbación, fantasías eróticas... hablaremos de orgasmos... examinaremos problemas en las sesiones de terapia... y nos divertiremos. Open Subtitles نحن نذهب للنظر في العادة السرية المعاشرة , و الخيال سوف نتكلم عن النشوة الجنسية دراسة بعض المشاكل في جلسات العلاج
    Así, mañana por la noche en lugar de Mardi Gras, Vamos a tener un invernadero verano. Open Subtitles لذا، مساء غد بدلا من ماردي غرا، نحن نذهب لديك دفيئة الصيف.
    Vamos a convertirlo en una tienda de zapatos de mujeres. Open Subtitles نحن نذهب لتحويله إلى محل لبيع الاحذية النسائية.
    Nos Vamos a mi apartamento. Él paga el taxi. Open Subtitles نحن نذهب إلى شقتي، وهو يدفع ثمن سيارة الأجرة.
    Nos Vamos a ir a la isla de South Padre, pero no hasta dentro de cinco días. Open Subtitles نحن نذهب إلى جنوب جزيرة بادري، ولكن ليس لمدة خمسة أيام أخرى.
    Muy bien, nos Vamos a un viaje de campamento para fotografías. No liquidaremos a Isis. Open Subtitles حسنا، نحن نذهب رحلة التخييم التصوير الفوتوغرافي.
    No sabemos a dónde estamos y no sabemos a dónde Estamos yendo. Open Subtitles نحن لا نعرف أين نحن و نحن لا نعرف أين نحن نذهب.
    Donde Iremos a cambiar invierno por primavera. Open Subtitles انها ستعمل أين نحن نذهب تغيير فصل الشتاء إلى الربيع.
    - Pensé que te había pisado, cariño. - De acuerdo, Aquí vamos. Open Subtitles فكرت بأنك دوست عليكِ يا حلوتي حسناً , ها نحن نذهب
    - Vamos donde esté el peligro. - Dios, qué sexi sonó eso. Open Subtitles نحن نذهب الى الاماكن الخطرة جيد ذلك جذابا
    Nosotros Vamos a casa y tenemos mala suerte. Open Subtitles نحن .. نحن نذهب للبيت لكي لا نستمتع حقا ..
    JM: Entonces, entramos a Sloan Kettering, y nunca vi a mi hermana tan feliz. TED إذاً نحن نذهب إلى مركز العلاج، وأنا لم أرَ أختي أسعد من قبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus