Usamos nuestros sentidos como pinturas sobre el lienzo, pero solo dos hasta ahora. | TED | نحن نستخدم حواسكم كألوان للوحة زيتية، لكن اثنين فقط حتي الآن. |
Usamos al humano para lo que es bueno: conciencia, percepción y toma de decisiones. | TED | نحن نستخدم البشر فيما هم جيدون فيه: الوعي و الإدراك واتخاذ القررات، |
Los arreglos orquestales son constructivos. Así que de hecho, Usamos técnicas constructivas y | TED | تنظيم الأوركسترا بنائية. لذا ففي الحقيقة نحن نستخدم أساليب بنائية و |
Estamos usando la tecnología de la Liga de la Justicia para transmitir a cada televisor, radio, computadora y smartphone del planeta. | Open Subtitles | نحن نستخدم تقنية أتحاد العدالة للإدلاء والعرض , لكل تلفزيون , راديو , حاسوب هاتف ذكي على الكوكب |
Para describir el Universo a gran escala, utilizamos un conjunto de leyes: | Open Subtitles | لنصف الكون على مقاييس كبيرة نحن نستخدم مجموعة من القوانين, |
Usamos un montón de ataduras ataduras para todo, porque las cosas en el espacio flotan. | Open Subtitles | نحن نستخدم الكثير من القيود نقيد كل شيء لإن الأشياء تطفوا في الفضاء |
Usamos drones de reconocimiento de una fracción del tamaño de una mosca común. | Open Subtitles | نحن نستخدم طائرات بدون طيار للأستكشاف انها جزءا صغيرا من مركبتنا |
Nosotros Usamos avena con carne y leche... para alimentar a los perritos. | Open Subtitles | نحن نستخدم عصيدة مع اللحوم والحليب في ذلك لإطعام كلاب. |
Los humanos usan todo el cerebro, solo Usamos el 10% a la vez. | Open Subtitles | البشر يستخدمون الدماغ بأكمله نحن نستخدم 10 في المئة على حدة |
Usamos teléfonos inteligentes y asistentes digitales y Roombas. | TED | نحن نستخدم الهواتف الذكية والآلات الحاسبة و المكانس الحديثة. |
Obviamente Usamos electricidad. Les tengo una solución;; Usamos fuentes de energía limpia. | TED | من الواضح أننا نستخدم الكهرباء. لدينا الحل بالنسبة لكم نحن نستخدم مصادر طاقة نظيفة هنا. |
Así que no solo Usamos una cantidad enorme de tierra para agricultura sino que también Usamos una gran cantidad de agua. | TED | نحن نستخدم إذا مساحة كبيرة من الأرض للزراعة، ولكننا نستخدم أيضا الكثير من المياه. |
Así que Usamos mucha agua, mucha tierra en agricultura. | TED | نحن نستخدم الكثير من المياه والأراضي للزراعة. |
Usamos gases exóticos, y podemos hacer misiones bajo el agua incluso hasta de 20 horas. | TED | نحن نستخدم الغازات الغريبة، ويمكننا أن نقوم ببعثات تصل إلى 20 ساعة تحت الماء. |
Usamos el tamaño de la caja para sugerir la longitud correcta, guiado con indicaciones para fomentar el intercambio. | TED | نحن نستخدم حجم الصندوق لنقترح الطول المناسب، ونحن نوجههم لنشجعهم على التشارك. |
En el sistema numérico Usamos 10 dígitos. | TED | أنتم تعلمون، نظام العد، نحن نستخدم النظام العشري. |
Estamos usando un veterano paranoico con Estrés postraumático como cebo para un asesino en serie. | Open Subtitles | نحن نستخدم محارب مصاب بجنون العظمة مع أضطراربات ما بعد الصدمة كطعم للسفاح. |
Así que Estamos usando este tipo de interfaces que permiten a la gente usar los robots sin saber qué robot están usando, o incluso si están usando un robot o no. | TED | لذلك نحن نستخدم هذه الأنواع من الوسائط للسماح للناس باستخدام الروبوتات دون معرفة ما هو الروبوت الذي يستخدمونه، أو حتى إذا كانوا يستخدمون روبوتاً أم لا. |
Estamos usando la computación para tomar todo tipo de decisiones, además de nuevos tipos de decisiones. | TED | نحن نستخدم الألة لنتخذ كل أنواع القرارات، ولكن ايضاً الأنواع الجديدة من القرارات. |
- Ya sabes, es un mito que... solo utilizamos un 10% del cerebro. | Open Subtitles | كما تعلمون، انها خرافة أن نحن نستخدم فقط 10٪ من أدمغتنا. |
Usaremos un crucero de lujo como pantalla, y parte esta noche. | Open Subtitles | نحن نستخدم رحلة بحرية مبطنة كغطاء لنا، وستبحر السفينة الليلة |
Vamos a usar un código falso. Esperamos que no sea capaz de notar la diferencia. | Open Subtitles | نحن نستخدم رمز مزيف ونأمل الا يعرف الفارق |
Estamos utilizando 160 decibeles la velocidad del sonido ¿Es cuatro veces más rápido bajo el agua Esperamos atraer a las hembras cientos de kilómetros de distancia. | Open Subtitles | نحن نستخدم 160 ديسيبيل نظرا لأن سرعه الصوت اربع مرات اسرع تحت الماء نتوقع ان نجذب الأناث من على بعد مئات الأميال |