"نحن نعرف ما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Sabemos lo
        
    • Sabemos qué
        
    Sabemos lo que le ocurrió. Sabemos que fue la anfitriona de un simbionte alienígena. Open Subtitles و نحن نعرف ما حدث لك و أنك كنت المضيفة لسيبميوت فضائى
    Sabemos lo suficiente sobre ellos para saber que nunca tratarían a la gente así. Open Subtitles نحن نعرف ما يكفي عنهم لنعرف أنهم لم يعاملوا الناس بهذه الطريقة
    Sabemos lo suficiente para saber que fácilmente podemos hacer eso. TED نحن نعرف ما يكفي لمعرفة أنه يمكننا أن نفعل ذلك بسهولة.
    Sabemos qué es tener a estas personas en la televisión, en el Congreso, vociferando que viene el fin del mundo si no adoptamos totalmente su punto de vista, porque es lo que pasa con el dólar desde que ha habido dólar. TED نحن نعرف ما تشبهه أن يكون هؤلاء الناس على شاشة التلفزيون، وفي الكونغرس، والصراخ حول كيفية أن نهاية العالم قادمة إذا لم نتبني وجهة نظرهم تماما، لأنه حدث مع الدولار منذ أن أصبح هناك دولار.
    Ahora Sabemos qué podría decapitar a un caimán de 3 metros. Open Subtitles الأن نحن نعرف ما الذي يستطيع فصل رأس تمساح بطول 12 قدم
    Sabemos lo que esta tecnología vale para las ligas deportivas. TED نحن نعرف ما قيمة هذه التكنولوجيا للدوريات الرياضية.
    Sabemos lo que el señor Jo estaba haciéndolo para usted... él era demasiado incompetente para enviar sus datos vitales. Open Subtitles نحن نعرف ما الذى كان يقوم به السيد جو لك . لقد كان غير كفؤ فهو لم يرسل أى بيانات حيوية
    Sabemos lo que nos espera y estamos preparados. Open Subtitles نحن نعرف ما ينتظرنا و نحن جاهزون لملاقاته
    He investigado y Sabemos lo que hacemos. Open Subtitles , أجريت بعض الأبحاث و نحن نعرف ما علينا فعله
    Por supuesto, todos Sabemos lo que sucede en estas cosas. Open Subtitles أهلا اسمي مايا بالتأكيد نحن نعرف ما الذي يحصل في مثل هذه المؤتمرات
    Ahora Sabemos lo que ha pasado, pero no por qué. Open Subtitles لذا الأن نحن نعرف ما الذى حدث ولكن لا نعرف لماذا
    Al menos esta vez Sabemos lo que hacemos. Open Subtitles على الأقل هذه المرة نحن نعرف ما الذي نفعله.
    Sabemos lo que tenemos que hacer. UN نحن نعرف ما الذي يتعين علينا عمله.
    Sabemos lo que tales cambios entrañan. UN نحن نعرف ما تنطوي عليه هذه التغييرات.
    ¡Sabemos lo que necesitan, sólo aquí, en Dave TV! Open Subtitles نحن نعرف ما تريد يوجد هنا فقط على قناه داف!
    Sabemos lo que están pensando. Open Subtitles نحن نعرف ما تفكرون به، لذا دعوني أقول لكم...
    Sabemos qué preguntar. Tenemos el diario. Open Subtitles نحن نعرف ما سنسألها، فقد حصلنا على تلك اليوميات.
    Sabemos qué es lo que hay que hacer. UN نحن نعرف ما الذي يتعين القيام به.
    Sabemos qué son los recursos. Puedes cubrir un 15%. TED نحن نعرف ما هي الموارد. يمكنك تغطية 15%.
    Sabemos qué estás tratando de hacer, Open Subtitles نحن نعرف ما تحاولون فعله
    Ahora Sabemos qué aspecto tiene. Open Subtitles مهلا، الآن نحن نعرف ما انها تبدو مثل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus