"نرفع مستوى الحياة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • elevar el nivel de vida
        
    • mejores niveles de vida
        
    elevar el nivel de vida dentro de un concepto más amplio de libertad” UN " نرفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح "
    ... a promover el progreso social y a elevar el nivel de vida dentro de un concepto más amplio de la libertad, y con tales finalidades UN ... وأن ندفع بالرقي الاجتماعي قدماً، وأن نرفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح.
    ... a promover el progreso social y a elevar el nivel de vida dentro de un concepto más amplio de la libertad, y con tales finalidades UN ... وأن ندفع بالرقي الاجتماعي قدما. وأن نرفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح.
    ... a promover el progreso social y a elevar el nivel de vida dentro de un concepto más amplio de la libertad, y con tales finalidades UN ... وأن ندفع بالرقي الاجتماعي قدماً، وأن نرفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح.
    Hemos avanzado decididamente en la promoción del progreso social y en el establecimiento de mejores niveles de vida en una mayor libertad. UN وإننا نتحرك بشكل حازم من أجل أن ندفع بالرقي الاجتماعي قدما وأن نرفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح.
    " a promover el progreso social y a elevar el nivel de vida dentro de un concepto más amplio de la libertad " UN " أن ندفع بالرقي الاجتماعي قدما، وأن نرفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح "
    Promover el desarrollo social no es menos importante que restablecer y mantener la paz, ya que la propia Carta estipula que se debe " promover el progreso social y [...] elevar el nivel de vida dentro de un concepto más amplio de la libertad " . UN وأوضح ممثل سري لانكا أن تعزيز التنمية الاجتماعية لا يقل أهمية عن إعادة السلم وحفظ السلم نظرا ﻷن الميثاق نفسه ينص على " أن ندفع بالرقي الاجتماعي قدما، وأن نرفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح " .
    “promover el progreso social y [a] elevar el nivel de vida dentro de un concepto más amplio de la libertad” (Carta de las Naciones Unidas, Preámbulo) UN " أن ندفع بالرقي الاجتماعي قُدما، وأن نرفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح " .
    “promover el progreso social y elevar el nivel de vida dentro de un concepto más amplio de la libertad”. UN " أن ندفع بالرقي الاجتماعي قدما. وأن نرفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح " .
    Entre las responsabilidades, según se proclama en la Carta, está la de ayudar a " promover el progreso social y a elevar el nivel de vida dentro de un concepto más amplio de la libertad " . UN وتتضمن المسؤوليات، بعبارات الميثاق، " أن ندفع بالرقي الاجتماعي قدما، وأن نرفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح " .
    Primero, la visión de la Carta de las Naciones Unidas de elevar el nivel de vida dentro de un concepto más amplio de la libertad sigue siendo un programa inconcluso. UN أولا، إن رؤية ميثاق الأمم المتحدة من أجل أن " نرفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح " ما زالت أهم جدول أعمال لم يتم تنفيذه.
    “a promover el progreso social y a elevar el nivel de vida dentro de un concepto más amplio de la libertad.” (Carta de las Naciones Unidas, Preámbulo) UN " ... أن ندفع بالرقي الاجتماعي قدما، وأن نرفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح " .
    El Consejo es el órgano principal establecido en la Carta de las Naciones Unidas mediante el cual debe cumplirse la promesa de “promover el progreso social y a elevar el nivel de vida dentro de un concepto más amplio de la libertad”. UN فالمجلس هو الجهاز الرئيسي المنشأ بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة والذي يعد الميثاق من خلاله بأن " ندفع بالرقي الاجتماعي قدما، وأن نرفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح " .
    “promover el progreso social y ... elevar el nivel de vida ... practicar la tolerancia y ... convivir en paz como buenos vecinos.” UN " أن ندفع بالرقي الاجتماعي قدما، وأن نرفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح .. " أن نأخذ أنفسنا بالتسامح، وأن نعيش معا في سلام وحسن جوار " .
    Todos estos esfuerzos se dirigen, para citar la Carta de las Naciones Unidas, a promover “el progreso social y a elevar el nivel de vida dentro de un concepto más amplio de la libertad”. UN وجميع هذه الجهود ترمي، استشهادا بميثاق اﻷمم المتحدة، إلى أن ندفع " بالرقي الاجتماعي قدما، وأن نرفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح " .
    120. El orador, procurando aclarar el concepto del derecho al desarrollo, dice que el preámbulo de la Carta predice ese derecho en la frase " a promover el progreso social y a elevar el nivel de vida dentro de un concepto más amplio de la libertad " . UN ١٢٠ - وقال، محاولا إيضاح مفهوم الحق في التنمية، إن ديباجة الميثاق قد أشارت ضمنا إلى هذا الحق في التعبير التالي: " وأن ندفع بالرقي الاجتماعي قدما، وأن نرفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح " .
    El propósito de todo desarrollo es la promoción de los derechos humanos individuales y la justicia social o, como se dice en la Carta, " promover el progreso social y [...] elevar el nivel de vida dentro de un concepto más amplio de la libertad " . UN والغرض من التنمية بجميع جوانبها هو أن ننهض بحقوق الإنسان والعدالة الاجتماعية للفرد، أو حسب تعبير الميثاق " أن ندفع بالرقي الاجتماعي قدما وأن نرفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح " .
    El espíritu de la Carta de las Naciones Unidas -- caracterizado por palabras como " convivir en paz como buenos vecinos " y " promover el progreso social y [...] elevar el nivel de vida dentro de un concepto más amplio de la libertad " -- se ha aceptado ampliamente en la comunidad internacional. UN وروح ميثاق الأمم المتحدة - التي تتسم بها كلمات مثل " أن نعيش معا في سلام وحسن جوار " و " أن ندفع بالرقي الاجتماعي قدما، وأن نرفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح " - لقيت اعترافا واسع النطاق في المجتمع الدولي.
    El Secretario General cita con gran acierto uno de los propósitos en el preámbulo de la Carta: " Promover el progreso social y elevar el nivel de vida dentro de un concepto más amplio de la libertad " . UN وقد أصاب الأمين العام في استشهاده بأحد المقاصد الواردة في ديباجة الميثاق: " وأن ندفع بالرقي الاجتماعي قدما، وأن نرفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح " .
    El tema del programa " Cultura de paz " es una reminiscencia del compromiso que contrajimos hace 60 años, cuando se aprobó la Carta de las Naciones Unidas, de practicar la tolerancia, vivir en paz como buenos vecinos, unir nuestras fuerzas para el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, promover el progreso social y elevar el nivel de vida dentro de un concepto más amplio de la libertad. UN وبند جدول الأعمال " ثقافة السلام " يذكّرنا بالالتزام الذي تم التعهد به قبل 60 عاما، عند اعتماد ميثاق الأمم المتحدة، بأن نمارس التسامح ونعيش معا في سلام وحسن جوار، وأن نضم قوانا لصون السلم والأمن الدوليين، وأن ندفع بالرقي الاجتماعي قدما، وأن نرفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح.
    Aunque en el Preámbulo de la Carta se nos insta a promover el progreso social, mejores niveles de vida y una mayor libertad, el historial de las Naciones Unidas está mezclado. UN وعلى الرغم من أن ديباجة الميثاق تلزمنا بتعزيز التقدم الاجتماعي، وأن نرفع مستوى الحياة مع قدر أكبر من الحرية، فإن سجل الأمم المتحدة مشوش في هذا الخصوص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus