Y ver si ustedes utilizan los anillos de pureza de parte nuestra | Open Subtitles | و نرى إذا سترتدين خواتم النقاء من الأن. خواتم النقاء؟ |
- No te toca a tí. A ver si podemos quitarte esto ¿Puedes soplar? | Open Subtitles | حسنا دعنى نرى إذا كنا نستطيع الأعتناء بهذا هل تستطيع أن تنف؟ |
Pues, íbamos camino a almorzar y pasamos a ver si te nos unías. | Open Subtitles | كنّا بطريقنا لتناول الغداء وأردّنا أن نرى إذا كنت تريدين مشاركتنا. |
Tenemos que acabar con este día, ver si la máquina nos lleva de vuelta. | Open Subtitles | علينا أن نرحل من هنا اليوم و نرى إذا كانت الآلة سترجعنا |
En cambio, miró los datos y dijo "veamos si podemos agrupar estos diferentes datos en conjuntos. | TED | بدلا من ذلك, نظر إلى البيانات وقال, دعونا نرى إذا في إمكاننا تجميع هذه البيانات في حزم. |
veremos si el destino dice... que tú y Roger están hechos el uno para el otro. | Open Subtitles | سوف نرى إذا ما كنت أنت و روجر مقدر لكما أن تكونا معا |
Pero queríamos ver si podíamos registrarlo en la pista, así que nos fuimos al sur, a Laguna Seca. | TED | الآن، نريد أن نرى إذا كان يمكننا في الواقع تسجيل هذا على المضمار، لذلك اتجهنا إلى الجنوب إلى لاغونا سيكا. |
A ver si está bien puesto ese uniforme. | Open Subtitles | دعونا نرى إذا كان ذلك الزى الرسمى قانونى |
Vamos a ver si los de al lado tienen cualquier periódico de ellos. | Open Subtitles | دعونا نرى إذا كان الجيران وكان أي أوراق معهم. |
A ver si podemos pasar la velada como una familia normal sin que ocurran cosas extrañas, ¿está bien? | Open Subtitles | دعنا نرى إذا كان بإمكاننا ، أن نعبُرَ هذا المساء كعائلة طبيعية بدون حدوث أي شيء غريب ، حسناً ؟ |
A ver si me puedo acordar. ¡Mamá no, por favor! | Open Subtitles | دعنا نرى إذا استطعنا التذكر أمي, رجاء لا تفعلي |
No lo sé, pero vamos a ver si le queda el zapato. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، سكولي، لكن دعنا نذهب نرى إذا ألائم الحذاء. |
Quizás deberíamos seguir a ver si consigues tener una premonición. | Open Subtitles | أتعلمين ، لبرما يجب علينا أن نتبع و نرى إذا كان يمكنك أن تشاهدي رؤية |
Vamos a ver si podemos conocer a su verdadero yo. | Open Subtitles | دعونا نرى إذا كنا نستطيع أن نقابل حقيقتك |
Intentaremos tener otro pequeño encuentro con los monstruos a ver si logramos algún trato. | Open Subtitles | يجب أن نحاول أن نلتقي بالمشعوذ بطريقة أخرى نرى إذا كان بإمكاننا أن نعقد صفقة |
Espera. ¿No deberíamos ver si el demonio ataca? | Open Subtitles | مهلاً . ألا يجب أن نرى إذا كان المشعوذ سيهاجم ؟ |
El imbecil ya lo ha hecho. Girémoslo para ver si le han disparado por la espalda. | Open Subtitles | أديروه لكي نرى إذا ما تم اطلاق النار على ظهره |
Vamos a ver si podemos oírla. | Open Subtitles | دعنا نرى إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَسْمعَها. |
He dicho, vamos a ver si podemos oírla. | Open Subtitles | قُلتُ، دعنا نرى إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَسْمعَها. |
veamos si confluyen alrededor de ciertas ideas. | TED | دعونا نرى إذا كان يمكننا تكوين أفكار يقينية عن كل هذا. |
veremos si un árbol no crece tan torcido como otro cuando el viento sopla en la misma dirección. | Open Subtitles | دعنا نرى إذا كانت شجرةِ واحدة لَنْ تنْموَ ملتفه كآخرِيات بنفس الريح التي تلفها |
¿Por qué no nos encontramos en el bar del hotel y vemos si me puedes recoger allí? | Open Subtitles | لماذا لا تقابلني في بار الفندق ؟ و نرى إذا امكنك أخذني من هناك |