"نرى بعضنا البعض" - Traduction Arabe en Espagnol

    • vernos
        
    • nos vemos
        
    • nos veamos
        
    • nos veremos
        
    • nos veríamos
        
    • nos hemos visto
        
    • nos vimos
        
    ¿De veras? Es igual que si me dijeras que no volveremos a vernos. Open Subtitles حقاً، كما لو إنكِ تقولين إننّا لن نرى بعضنا البعض مُجدداً.
    ¿Crees que volveremos a vernos alguna vez? Open Subtitles أتعتقد أننا سوف نرى بعضنا البعض مرة أخرى في المستقبل؟
    Podemos permitirnos vernos todos los días como ahora? Open Subtitles ألا بأس بأن نرى بعضنا البعض كل يوم هكذا؟
    Quizás éste no sea el mejor momento, pero... ya que usted y yo rara vez nos vemos... Open Subtitles ربما ليست تلك هي أفضل لحظة ايها المستشار لكننا لا نرى بعضنا البعض في أغلب الأحيان
    ¿Es porque no nos vemos durante mucho tiempo? Open Subtitles هل لأننا لم نرى بعضنا البعض لفترة طويلة؟
    Espero que no pase mucho tiempo antes de que nos veamos de nuevo. Open Subtitles اتمنى ان لا يطول الأمر قبل أن نرى بعضنا البعض مجددا
    Bueno, supongo que nos veremos seguido entonces. Open Subtitles حسناً. أعتقد أننا سوف نرى بعضنا البعض كثيراً إذن
    Pensé que... Que nos veríamos pronto. Open Subtitles أظن أنه كان ينبغى أن نرى بعضنا البعض من قبل
    No nos hemos visto en todo el día. Open Subtitles حسناً، نحن لم نرى بعضنا البعض طوال اليوم
    Y si por ventura mejora mi padre, y a tite lo permitiesen los deberes de soldado, podríamos vernos más, si quieres. Open Subtitles و إذا تحسنت صحة أبى و إذا لم تتعارض واجباتك كجندى يمكننا أن نرى بعضنا البعض
    Sí. "... que debemos vernos como dos niños ansiosos, Open Subtitles نعم الآنأرى انت علمتني أننا يجب أن نرى بعضنا البعض كطفلان متلهفان
    Quizá deberíamos vernos menos, para así extrañarnos más. Open Subtitles ربما ينبغي لنا أن نرى بعضنا البعض أقل فإننا يمكن أن تفوت بعضها البعض أكثر من ذلك.
    Sería buena idea no volver a vernos jamás. Open Subtitles أعتقد أنها فكرة جيدة إن لم نرى بعضنا البعض مرة آخرى
    Deberíamos decidir no vernos nunca más. Open Subtitles ربما تقرر ان لا نرى بعضنا البعض بعد الان
    Oigan, estoy tratando de organizar un almuerzo grupal para todos ya que no volveremos a vernos nunca más. Open Subtitles مهلا , يارفاق أحاول تنظيم مجموعة غداء صغيرة للجميع , من ذلك الحين , كما تعلمون نحن لن نرى بعضنا البعض مرة آخرى
    ¿Saben que es la primera vez que nos vemos desnudos? Open Subtitles أتعرفان أن هذه هي أول مرة نرى بعضنا البعض عراة؟
    Nunca nos habíamos sentado a hablar, casi no nos vemos. Open Subtitles واليوم نجلس بجانب بعض للمرة الأولى نادراً ما نرى بعضنا البعض
    Apenas nos vemos dos veces al año. Open Subtitles بالكاد نستطيع أن نرى بعضنا البعض مرتين كل سنة
    Él esta tan en contra de que tu y yo nos veamos. Open Subtitles أنه مصممُ ان يكون ضدّ أن نرى بعضنا البعض
    Pienso que no es una buena idea que nos veamos. Open Subtitles أنا لا أعتقد بأنها فكرة جيدة بأنّ نرى بعضنا البعض
    Pero nos veremos pronto. Open Subtitles ولكننا سوف نرى بعضنا البعض قريبا اليس كذلك؟
    Pensé que dijiste que no nos veríamos nuevamente. Open Subtitles إعتقد بأنك قلت بأننا لن نرى بعضنا البعض مرة أخرى
    ¿Cómo es que todo este tiempo, nos hemos visto todas las semanas ya sabes, y nunca hicimos nada? Open Subtitles كيف نرى بعضنا البعض أسبوعياً ومع ذلك لم نفعل شيئاً؟
    ¡Por supuesto! Probablemente quiera darme un gran beso. ¡No nos vimos en todo el día! Open Subtitles بالطبع, إنه فقط يريد أن بعطيني قبلة كبيرة نحن لم نرى بعضنا البعض طوال اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus