"نريد الذهاب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • queremos ir
        
    • Queremos irnos
        
    • queríamos ir
        
    No queremos ir a las eliminatorias sin usted. Es sin mí o no vais. Open Subtitles لكننا لا نريد الذهاب الى النهائيات بدونك انه من غيري أو أبدا
    La tecnología me sigue emocionando, pero pienso, y vine hoy a plantear el caso, que estamos permitiendo que nos lleve por donde no queremos ir. TED لازلت مولعة بالتكنولوجيا، ولكنني أعتقد، و أنا هنا لأبرهن، أننا نتركها تأخذنا إلى أماكن لا نريد الذهاب إليها.
    También hay que descubrir, si seremos lo suficientemente ambiciosos, como dirigirla y a dónde queremos ir con eso. TED بل يجب علينا أن نعرف، هل سنكون حقًا طموحين فيما يتعلق بتوجيهها وإلى أين نريد الذهاب بها.
    Todos Queremos irnos, pero el decano no nos deja. Open Subtitles نحن جميعاً نريد الذهاب و لكن العميد لا يسمح لنا
    Un día, queríamos ir al lago con algunos amigos. Open Subtitles وكنا نريد الذهاب الى البحيرة مع الاصدقاء
    Y nosotros queremos ir de Akizuki a Hayakawa, pero la frontera está cerrada por los soldados de Yamana. Open Subtitles " نريد الذهاب من "اكيزاكـى "إلى "هاكايـاوا لكن الحدود مراقبة " من قبل حراس "يامانـا
    Él sabe que queremos ir. Open Subtitles هو يعلم أننا هنا، يعلم رقم الهاتف، يعلم أننا نريد الذهاب.
    queremos ir a Egipto de viaje de novios. ¿Te lo imaginas? Open Subtitles نريد الذهاب الى مصر لقضاء شهر العسل, هل تتخيلين ذلك ؟
    A vezes, el destino nos lleva para lugares que no queremos ir Open Subtitles أحياناً قدرنا يقودنا إلى أماكن لا نريد الذهاب إليها
    Fácil. Solo diciendo: "No, no queremos ir a una expedición de la NFS" Open Subtitles سهلة، بدلا من القول أننا لا نريد الذهاب في بعثة المؤسسة العِلمية الوطنية
    Dejame enseñarte donde queremos ir, Sheriff. Open Subtitles دعني أريك إلى أين نريد الذهاب أيّها المأمور.
    ¿Queremos ir a la guerra por ellos? Open Subtitles هل حقاً نريد الذهاب إلى الحرب من أجلهم ؟
    Fácil. Solo diciendo: "No, no queremos ir a una expedición de la NFS" Open Subtitles سهلة، بدلا من القول أننا لا نريد الذهاب في بعثة المؤسسة العِلمية الوطنية
    Por qué queremos ir a un lugar adonde no fuimos antes. Open Subtitles لاننا نريد الذهاب الى مكان لم نذهب اليه من قبل.
    Queremos que restauren nuestras pensiones, no queremos ir a prisión, y queremos que baje el gerente de ATM aquí inmediatamente. Open Subtitles نريد استعادة مدخراتنا لا نريد الذهاب للسجن ونريد إلقاء القبض على رئيس نقابة العمال حالًا
    Lo se, pero Julian y yo queremos ir a Roma. Open Subtitles أنا أعلم، ولكن جوليان وأنا نريد الذهاب الي روما قليلا.
    O podemos ser ambiciosos pensando mucho acerca de cómo dirigir nuestra tecnología y a dónde queremos ir con eso para crear la era del asombro. TED أو نستطيع أن نكون طموحين... ونفكر بعمق حول كيفية توجيه التكنولوجيا وأين نريد الذهاب بها لخلق عصر مدهش.
    queremos ir en una dirección pero los vientos nos empujan en otra dirección, como la vida, TED وعندما نريد الذهاب في وجهة ما فقد تمنعنا الرياح عن ذلك وتدفعنا في جهة أُخرى " مثل الحياة "
    Queremos irnos a China casados, como equipo. Open Subtitles نريد الذهاب إلى الصين كزوج وزوجة، فريق
    Espero que puedas llevarte a Willie el 16 porque Queremos irnos a Barbados. Open Subtitles كنت أتمنى أن تأخذ "ويلي" في يوم السادس عشر (لأنني و "كوني" نريد الذهاب لجزر (باربيدوس
    No queríamos ir durante el día porque no queríamos estar cavando donde había turistas. Open Subtitles لم نكن نريد الذهاب فى خلال النهار حتى لا نقوم بالحفر كـ السياح
    queríamos ir al océano y no teníamos un auto. Open Subtitles نريد الذهاب للمحيط وليس لدينا سيارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus