Presentaciones en caso de controversia entre Estados con | UN | الطلبــات المقدمة فــي حالة وجــود نزاع بين الدول ذات |
Presentaciones en caso de controversia entre Estados con | UN | الطلبــات المقدمة فــي حالة وجــود نزاع بين الدول ذات |
Presentaciones en caso de controversia entre Estados con | UN | الطلبــات المقدمة فــي حالة وجــود نزاع بين الدول ذات |
Otra cuestión estaba relacionada con una presentación de un Estado ribereño que pudiera entrañar una controversia entre Estados con costas adyacentes o situadas frente a frente, u otros casos de controversias territoriales o marítimas no resueltas. | UN | وهناك مسألة أخرى متصلة بتناول طلب دولة ساحلية قد ينطوي على نزاع بين الدول ذات السواحل المتقابلة أو المتلاصقة، أو حالات أخرى من حالات النزاعات البرية أو البحرية التي لم تتم تسويتها. |
Presentaciones en caso de controversia entre Estados con costas adyacentes o situadas frente a frente u otras controversias territoriales o marítimas pendientes | UN | الطلبات المقدمة في حالة وجود نزاع بين الدول ذات السواحل المتقابلة أو المتلاصقة أو في حالات النزاع البري أو البحري اﻷخرى التي لم تحل |
Presentaciones en caso de controversia entre Estados con costas adyacentes o situadas frente a frente u otras controversias territoriales o marítimas pendientes | UN | الطلبــات المقدمة فــي حالة وجــود نزاع بين الدول ذات السواحل المتقابلة أو المتلاصقة أو في حـالات النزاع البري أو البحري الأخرى التي لم تحل |
Señaló el anexo I del Reglamento de la Comisión, relativo a las presentaciones en caso de una controversia entre Estados con costas situadas frente a frente o adyacentes o en otros casos de controversias terrestres o marítimas no resueltas. | UN | ووجه الانتباه إلى المرفق الأول من النظام الداخلي للجنة، بشأن البيانات المقدمة في حالة نشوب نزاع بين الدول ذات السواحل المقابلة أو المتاخمة أو في حالات أخرى من النزاعات البرية أو البحرية التي لم تُحل. |
Presentaciones en caso de controversia entre Estados con costas adyacentes o situadas frente a frente u otras controversias territoriales o marítimas pendientes | UN | الطلبــات المقدمة فــي حالة وجود نزاع بين الدول ذات السواحل المتقابلــة أو المتلاصقــــة أو فــي حالات النزاع البري أو البحري الأخرى التي لم تحل |
Presentaciones en caso de controversia entre Estados con costas adyacentes o situadas frente a frente u otras controversias territoriales o marítimas pendientes | UN | الطلبــات المقدمة فــي حالة وجود نزاع بين الدول ذات السواحل المتقابلــة أو المتلاصقــــة أو فــي حالات النزاع البري أو البحري الأخرى التي لم تحل |
Presentaciones en caso de controversia entre Estados con costas adyacentes o situadas frente a frente u otras controversias territoriales o marítimas pendientes | UN | الطلبــات المقدمة فــي حالة وجــود نزاع بين الدول ذات السواحل المتقابلة أو المتلاصقة أو في حـالات النزاع البري أو البحري الأخرى التي لم تحل |
Artículo 46. Presentaciones en caso de controversia entre Estados con costas adyacentes o situadas frente a frente u otras controversias territoriales o marítimas pendientes | UN | المادة 46 - الطلبــات المقدمة فــي حالة وجود نزاع بين الدول ذات السواحل المتقابلــة أو المتلاصقــــة أو فــي حالات النزاع البري أو البحري الأخرى التي لم تحل |
I. Presentaciones en caso de controversia entre Estados con costas adyacentes o situadas frente a frente u otras controversias territoriales o marítimas pendientes | UN | الأول - الطلبــات المقدمة فــي حالة وجــود نزاع بين الدول ذات السواحل المتقابلة أو المتلاصقة أو في حـالات النزاع البري أو البحري الأخرى التي لم تحل |
Artículo 46. Presentaciones en caso de controversia entre Estados con costas adyacentes o situadas frente a frente u otras controversias territoriales o marítimas pendientes | UN | المادة 46 - الطلبــات المقدمة فــي حالة وجود نزاع بين الدول ذات السواحل المتقابلــة أو المتلاصقــــة أو فــي حالات النزاع البري أو البحري الأخرى التي لم تحل |
I. Presentaciones en caso de controversia entre Estados con costas adyacentes o situadas frente a frente u otras controversias territoriales o marítimas pendientes | UN | الأول - الطلبــات المقدمة فــي حالة وجــود نزاع بين الدول ذات السواحل المتقابلة أو المتلاصقة أو في حـالات النزاع البري أو البحري الأخرى التي لم تحل |
El anexo I se titula " Presentaciones en caso de controversia entre Estados con costas adyacentes o situadas frente a frente u otras controversias territoriales o marítimas pendientes " . | UN | وعنوان المرفق اﻷول هو " الطلبات المقدمة في حالات نشوب نزاع بين الدول ذات السواحل المتقابلة أو المتلاصقة أو في الحالات اﻷخرى المتعلقة بنزاعات برية أو بحرية غير مسواة " . |
El anexo I se titula " Presentaciones en caso de controversia entre Estados con costas adyacentes o situadas frente a frente u otras controversias territoriales o marítimas pendientes " . | UN | وعنوان المرفق اﻷول هو " الطلبات المقدمة في حالات نشوب نزاع بين الدول ذات السواحل المتقابلة أو المتلاصقة أو في الحالات اﻷخرى المتعلقة بنزاعات برية أو بحرية غير مسواة " . |
Por consiguiente, Costa Rica rechaza las pretensiones formuladas por Nicaragua en su presentación, considera que carecen de efecto legal, se reserva sus derechos a ese respecto y remite a la Comisión a su Reglamento, en particular al artículo 46 y al anexo I, relativo a las presentaciones en caso de controversia entre Estados con costas adyacentes o situadas frente a frente u otras controversias terrestres o marítimas pendientes. | UN | وبالتالي، فإن كوستاريكا ترفض المطالبات التي أوردتها نيكاراغوا في طلبها، وتعتبر بأنه ليس لها أثر قانوني، وتحتفظ بحقوقها في هذا الصدد، وتحيل اللجنة إلى نظامها الداخلي، وبالتحديد إلى المادة 46 والمرفق الأول، اللذين ينظمان الطلبات المقدمة في حالة وجود نزاع بين الدول ذات السواحل المتقابلة أو المتلاصقة أو في حالات النزاع البري أو البحري الأخرى التي لم تحل. |
En cuanto a la primera categoría de cuestiones, el Presidente de la Comisión señaló a la atención de la Reunión el anexo I del reglamento, titulado " Presentaciones en caso de controversia entre Estados con costas adyacentes o situadas frente a frente u otras controversias territoriales o marítimas pendientes " . | UN | ٤٣ - وبالنسبة للطائفة اﻷولى من المسائل، لفت رئيس لجنة حدود الجرف القاري انتباه الاجتماع إلى المرفق اﻷول في النظام الداخلي المعنون " الطلبات المقدمة في حالة وجود نزاع بين الدول ذات السواحل المتقابلة أو المتلاصقة أو في حالات النزاع البري أو البحري اﻷخرى التي لم تحل " . |
El anexo I titulado " Presentaciones en caso de controversia entre Estados con costas adyacentes o situadas frente a frente u otras controversias territoriales o marítimas pendientes " trata de la cuestión compleja de cómo debería tratar la Comisión las posibles presentaciones que incluyan zonas sometidas a una controversia real o potencial sobre la fijación de límites. | UN | ٥ - وقال إن المرفق اﻷول المعنون " الطلبات المقدمة في حالات نشوب نزاع بين الدول ذات السواحل المتقابلة أو المتلاصقة أو في الحالات اﻷخرى المتعلقة بنزاعات برية أو بحرية غير مسواة " ، يتناول المسألة المعقدة بشأن الكيفية التي ينبغي أن تتعامل بها اللجنة مع الطلبات المتصورة التي تتضمن مناطق مشمولة بنزاعات فعلية أو محتملة تتعلق بتعيين الحدود. |
Teniendo esto en cuenta, la Comisión incluyó en su Reglamento (CLCS/3/Rev.3) un Anexo I titulado " Presentaciones en caso de controversia entre Estados con costas adyacentes o situadas frente a frente u otras controversias territoriales o marítimas pendientes " . | UN | 49 - ومع أخذ ذلك في الاعتبار، أدرجت اللجنة في نظامها الداخلي (CLCS/3/Rev.3) المرفق الأول المعنون " الطلبات المقدمة في حال وجود نزاع بين الدول ذات السواحل المتقابلة أو المتلاصقة أو في حالات النزاع البري أو البحري الأخرى التي لم تحل " . |