Seguidamente, reanudaremos nuestro debate sobre el desarme y la seguridad regionales, y al mismo tiempo un debate oficioso sobre ese tema. | UN | ونستأنف بعد ذلك مناقشتنا لموضوع نزع السلاح والأمن الإقليميين جنبا إلى جنب مع مناقشة فريق خبراء غير رسمي لذلك الموضوع. |
A continuación comenzaremos nuestro debate temático sobre el desarme y la seguridad regionales. | UN | نبدأ الآن مناقشتنا المواضيعية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين. |
el desarme y la seguridad regionales desempeñan un papel fundamental en el establecimiento de la paz en todas las zonas de conflicto. | UN | يقوم نزع السلاح والأمن الإقليميين بدور حيوي في إحلال السلام في جميع مناطق الصراع. |
La Comisión concluye así el debate temático sobre desarme y seguridad regionales. | UN | واختتمت اللجنة بذلك المناقشة المواضيعية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين. |
Debate temático sobre desarme y seguridad regionales | UN | مناقشة مواضيعية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين |
La Comisión comienza el debate temático sobre desarme y seguridad regionales. | UN | وبدأت اللجنة المناقشة المواضيعية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين. |
Séptimo, en esa misma sesión examinaremos la cuestión del desarme y la seguridad regionales. | UN | سابعا، في تلك الجلسة نفسها، سنناقش نزع السلاح والأمن الإقليميين. |
Conclusión del debate temático sobre el desarme y la seguridad regionales | UN | اختتام المناقشة المواضيعية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين |
El Presidente declara abierto el debate temático sobre el desarme y la seguridad regionales. | UN | وافتتح الرئيس المناقشة المواضيعية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين. |
Se reanuda la sesión para continuar con el debate temático sobre el desarme y la seguridad regionales. | UN | واستُئنفت الجلسة لمواصلة المناقشة المواضيعية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين. |
Si hay tiempo, después de la mesa redonda escucharemos declaraciones temáticas sobre el desarme y la seguridad regionales. | UN | وإذا كان هناك متسع من الوقت بعد المائدة المستديرة، سنستمع إلى بيانات مواضيعية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين. |
Comenzaremos ahora nuestra mesa redonda sobre el desarme y la seguridad regionales. | UN | ونبدأ الآن حلقة النقاش بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين. |
Daré ahora la palabra a los oradores que deseen hacer declaraciones y presentar proyectos de resolución sobre el desarme y la seguridad regionales. | UN | أعطي الكلمة الآن للمتكلمين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات أو عرض مشاريع قرارات بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين. |
Octavo, el jueves, 22 de octubre, comenzaremos escuchando las declaraciones que queden pendientes sobre el desarme y la seguridad regionales. | UN | ثامنا، يوم الخميس 22 تشرين الأول/أكتوبر، سنبدأ بالاستماع إلى أي بيانات متبقية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين. |
La Comisión comienza el debate temático sobre desarme y seguridad regionales. | UN | وواصلت اللجنة المناقشة المواضيعية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين. |
La Comisión inicia el debate temático sobre desarme y seguridad regionales. | UN | وبدأت اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين. |
La Comisión prosigue el debate temático sobre desarme y seguridad regionales. | UN | وواصلت اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين. |
La Comisión prosigue el debate temático sobre desarme y seguridad regionales. | UN | وواصلت اللجنة مناقشتها الموضوعية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين. |
La Comisión inicia el debate temático sobre desarme y seguridad regionales. | UN | وبدأت اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين |
La Comisión inicia el debate sobre desarme y seguridad regionales. | UN | وبدأت اللجنة مناقشتها بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين. |
El Presidente (habla en inglés): Hemos concluido así nuestro debate sobre el grupo temático relativo al desarme y la seguridad regionales. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): بذلك نكون قد أكملنا مناقشتنا لمجموعة نزع السلاح والأمن الإقليميين. |