Desde 2002 el centro ha prestado asistencia a 10 mujeres y 87 niños. | UN | ومنذ عام 2002 قدم المركز المساعدة لعشر نساء و 87 طفلا. |
Desde 2008, 8 mujeres y 20 hombres se han sumado al servicio diplomático de Portugal. | UN | ومنذ عام 2008، انضمت 8 نساء و 20 رجلا إلى السلك الدبلوماسي البرتغالي. |
Las cifras correspondientes para 1996 fueron de 8 mujeres y 24 hombres. | UN | وشمل برنامج عام ١٩٩٦، ٣٢ موظفا وموظفة من الفئة الفنية، منهم ٨ نساء و ٢٤ رجلا. |
De un total de 14 funcionarios había 6 mujeres y 8 hombres. | UN | من مجموع ١٤ موظفا، كان هناك ٦ نساء و ٨ رجال. |
De un total de 45 personas que trabajaban en la condición de obrero y obrera, había 8 mujeres y 37 hombres. | UN | من مجموع ٤٥ شخصا يعملون في فئة العمال، كان هناك ٨ نساء و ٣٧ رجلا. |
Durante el año civil de 1997, se otorgaron 38 becas a mujeres y 27 a hombres para proseguir estudios en el exterior. | UN | وخلال عام ١٩٩٧، تم منح ٣٨ منحة دراسية لمواصلة الدراسة في الخارج إلى نساء و ٢٧ إلى رجال. |
El proceso inicial de selección, que fue transmitido por televisión, condujo a la designación de cinco mujeres y 11 hombres para integrar la Suprema Corte. | UN | وقد نجم عن عملية الاختيار الأولية التي تم بثها عبر التليفزيون اختيار خمس نساء و 11 رجلا للمحكمة العليا. |
En el contexto de este proyecto, en 2002 están recibiendo capacitación 209 mujeres y 65 hombres que forman parte de los líderes y maestros de la comunidad. | UN | ويجري في إطار المشروع تدريب 209 نساء و 65 رجلا من الزعماء والمعلمين في المجتمع المحلي خلال عام 2002. |
De los 12 jueces adjuntos, cinco eran mujeres y siete, hombres. | UN | والعدد الكلي للقضاة المساعدين هو 12، ويتألف من 5 نساء و 7 رجال. |
En el primer semestre del 2003 se han inscrito 7,067 mujeres y 9,373 hombres, de los cuales se han colocado 5,303 mujeres y 5,453 hombres. | UN | وتم تسجيل 067 7 امرأة و 373 9 رجلاً في النصف الأول من سنة 2003، وحصل 303 5 نساء و 453 5 رجلاً من بينهم على عمل. |
En los juzgados de Paz existen 103 mujeres y 151 hombres: 40,5% para el sector femenino y 59,5% para el masculino. | UN | وفي محاكم الصلح توجد 103 نساء و 151 رجلا: بنسبة 40.5 في المائة للنساء و 59.5 في المائة للرجال. |
:: Capacitación en Gestión Empresarial y Desarrollo de Productos de Mujeres Emprendedoras de Lima Metropolitana: 97% mujeres y 3% hombres. | UN | :: التدريب على إدارة المشاريع وتنمية منتجات منظمات المشاريع في مدينة ليما الكبرى: 97 في المائة نساء و 3 في المائة رجال. |
En el plan se estipula que por los menos el 40% de los beneficiarios deben ser mujeres y el 50% provenir de grupos con atraso social. | UN | وتنص الخطة على أن يكون 40 في المائة من المستفيدين على الأقل نساء و 50 في المائة من الفئات الاجتماعية المحرومة. |
De ellos, el 86,6% fueron mujeres y el 13,9% hombres. | UN | كان 86.6 في المائة منها يهم نساء و 13.9 في المائة يهم رجالا. |
Desde 2003 se ha alfabetizado a 302.091 personas, de las cuales 266.308 son mujeres y 35.783 hombres. | UN | ومنذ عام 2003، وصل عدد الأشخاص الملمين بالقراءة والكتابة إلى 091 302 شخصا، منهم 308 266 نساء و 783 35 رجلا. |
Posteriormente, las fuerzas del Gobierno abrieron fuego y mataron al menos a 32 personas, incluidos 10 mujeres y 7 niños. | UN | وفيما بعد، شرعت قوات الحكومة في إطلاق النار وقتلت ما لا يقل عن 32 شخصا، من بينهم 10 نساء و 7 أطفال. |
58. Las listas de candidatos en las elecciones al Parlamento de 2006 estaban integradas por 4 mujeres y 18 hombres. | UN | بونير 58 - في عام 2006، كان من بين المرشحين للانتخابات البرلمانية 4 نساء و 18 رجلاً. |
Según datos recogidos durante el presente mandato, el número de civiles muertos fue de 89, entre ellos 2 niños, 3 mujeres y 84 hombres. | UN | ووفقا للمعلومات التي تم جمعها خلال الولاية الحالية، قُتل من جرّاء هذه الأعمال 89 مدنياً منهم طفلان و 3 نساء و 84 رجلا. |
Las FDI hirieron a 125 manifestantes, incluidos 32 menores, 5 mujeres y 3 periodistas. | UN | وأسفرت أعمال جيش الدفاع الإسرائيلي عن إصابة 125 متظاهرا، من بينهم 32 قاصرا و 5 نساء و 3 صحافيين. |
Fue un hombre mujeriego y borracho ella consideró su muerte, un divorcio bienvenido. | Open Subtitles | لقد كان زير نساء و سكير واعتبرت موته طلاق مرحب به |
Necesitamos tías buenas y bugas caros, no bonos. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى 5 نساء و سيارات فخمة و ليس سندات خزينة |
a) Equilibrio de género en la administración del Tribunal Supremo de Casación: un 55% de mujeres frente a un 45% de hombres; | UN | (أ) التوازن الجنساني على مستوى المديرين داخل إدارة محكمة النقض - 55 في المائة نساء و 45 في المائة رجال؛ |