"نسبة السكان الذين يقل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el porcentaje de personas cuyos
        
    • proporción de la población por debajo
        
    • Proporción de la población que no alcanza
        
    • la proporción de personas cuyos
        
    • porcentaje de la población cuyos
        
    • el porcentaje de la población
        
    • población por debajo del nivel
        
    • porcentaje de la población con
        
    • población con ingresos por debajo
        
    - Meta 1. Reducir a la mitad el porcentaje de personas cuyos ingresos sean inferiores a 1 dólar por día. UN الهدف 1: تخفيض نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد إلى النصف، بحلول عام 2015
    Meta 1: Reducir a la mitad, entre 1990 y 2015, el porcentaje de personas cuyos ingresos sean inferiores a un dólar por día UN الغاية 1: تخفيض نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد إلى النصف في الفترة ما بين 1990 و 2015
    Reducir a la mitad, entre 1990 y 2015, el porcentaje de personas cuyos ingresos sean inferiores a 1 dólar por día UN تخفيض نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد إلى النصف في الفترة ما بين 1990 و 2015
    proporción de la población por debajo del nivel mínimo de la ingesta de alimentos UN نسبة السكان الذين يقل مدخولهم الغذائي عن المدخول الطبيعي
    1.9 Proporción de la población que no alcanza el nivel mínimo de consumo de energía alimentaria UN 1-9 نسبة السكان الذين يقل استهلاكهم للطاقة الغذائية عن الحد الأدنى
    También estamos fracasando en cuanto al Objetivo de reducir a la mitad la proporción de personas cuyos ingresos son inferiores a 1 dólar al día. UN كما أننا نفشل في تخفيض نسبة السكان الذين يقل دخل كل منهم عن دولار واحد يومياً إلى النصف.
    1. porcentaje de la población cuyos ingresos son inferiores a 1 dólar por día UN 1 - نسبة السكان الذين يقل دخلهم عن دولار واحد في اليوم
    Metas 1 y 2: Reducir a la mitad, entre 1990 y 2015, el porcentaje de personas cuyos ingresos sean inferiores a 1 dólar por día. UN الغايتان 1 و 2: تخفيض نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد بمقدار النصف في الفترة بين 1990 و 2015.
    Meta 1: Reducir a la mitad, entre 1990 y 2015, el porcentaje de personas cuyos ingresos sean inferiores a 1 dólar por día UN الغاية 1: تخفيض نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد إلى النصف في الفترة ما بين 1990 و 2015
    Meta 1: Reducir a la mitad, entre 1990 y 2015, el porcentaje de personas cuyos ingresos sean inferiores a 1 dólar por día; UN تخفيض نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد بمقدار النصف خلال الفترة من عام 1990 إلى 2015؛
    Reducir a la mitad, entre 1990 y 2015, el porcentaje de personas cuyos ingresos sean inferiores a 1 dólar por día. UN تخفيض نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد إلى النصف بحلول عام 2015
    Meta 1.A: Reducir a la mitad, entre 1990 y 2015, el porcentaje de personas cuyos ingresos sean inferiores a 1 dólar por día Improbable Medio UN الغاية 1- ألف: تخفيض نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار وربع إلى النصف في الفترة ما بين 1990 و2015
    Meta 1. Reducir a la mitad, entre 1990 y 2015, el porcentaje de personas cuyos ingresos sean inferiores a 1 dólar por día UN الهدف 1 - تخفيض نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد إلى النصف في الفترة ما بين 1990 و 2015
    proporción de la población por debajo del nivel mínimo de la ingesta de alimentos UN نسبة السكان الذين يقل مدخولهم الغذائي عن المدخول الطبيعي
    proporción de la población por debajo del nivel mínimo de la ingesta de alimentos; UN نسبة السكان الذين يقل استهلاكهم الغذائي عن الحد الأدنى
    proporción de la población por debajo del nivel mínimo de la ingesta de alimentos; UN نسبة السكان الذين يقل استهلاكهم الغذائي عن الحد الأدنى
    1.9 Proporción de la población que no alcanza el nivel mínimo de consumo de energía alimentaria UN 1-9 نسبة السكان الذين يقل استهلاكهم للطاقة الغذائية عن الحد الأدنى
    1.9 Proporción de la población que no alcanza el nivel mínimo de consumo de energía alimentaria UN 1-9 نسبة السكان الذين يقل استهلاكهم للطاقة الغذائية عن الحد الأدنى ت
    Objetivo 1 - Erradicar la pobreza extrema y el hambre - Meta 1: Reducir a la mitad entre 1990 y 2015 la proporción de personas cuyos ingresos son inferiores a un dólar diario. UN الهدف 1 - القضاء على الفقر المدقع والجوع: الغاية 1: بلوغ نصف الهدف بين عامي 1990 و 2015، أي نسبة السكان الذين يقل دخلهم عن دولار واحد يوميا.
    1. porcentaje de la población cuyos ingresos son inferiores a la paridad del poder adquisitivo (PPA) de 1 dólar por día UN نسبة السكان الذين يقل دخلهم عن ما يعادل القوة الشرائية لدولار واحد في اليوم
    el porcentaje de la población con ingresos medios por debajo del mínimo vital disminuirá del 8,2% registrado en 2010 al 6% en 2020. UN وسوف تنخفض نسبة السكان الذين يقل متوسط دخلهم على مستوى الكفاف من 8.2 في المائة في عام 2010 إلى 6 في المائة في عام 2020.
    porcentaje de la población con una ingesta de alimentos inferior a la mínima UN نسبة السكان الذين يقل مدخولهم الغذائي عن الحصة الغذائية الدنيا
    Se está reduciendo constantemente el número de personas con ingresos por debajo del mínimo de subsistencia. Si en 2000 la población con ingresos por debajo del mínimo de subsistencia era de 42,3 millones, en 2005 había pasado a 25,2 millones, mientras que en 2006 era de 21,6 millones y en 2007 de 19,5. UN وهناك تناقص تدريجي في نسبة السكان الذين يقل دخلهم عن حد الكفاف، وانخفض عدد الأشخاص الذين يعانون من هذه الحالة من 42.3 مليون شخص في عام 2000 إلى 25.2 مليون شخص في عام 2005 و21.6 مليون شخص في عام 2006 و19.5 مليون شخص في عام 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus