Creo que tu truco con el micrófono nos dio algo que podemos usar. | Open Subtitles | اعتقد ان خدعتك لوضع جهاز التنصت اعطتنا شيئ نستطيع ان نستخدمه |
A lo mejor hay algo dentro que podamos usar para quitarnos las cadenas. | Open Subtitles | ربما يوجد شئ بداخله أن نستخدمه لكي نتخلص من هذه الأصفاد |
En nuestro caso, esto puede que queramos usarlo para diseñar y hacer un símbolo. | TED | وهذا الأمر ، في حالتنا نريد أن نستخدمه لتصميم وعمل رمز معين. |
Pero sería más inteligente usarlo para información y quizás incluso como rehén. | Open Subtitles | ولكن من الأذكى أن نستخدمه للحصول على معلومات أو كرهينة |
Solo ellos lo oyen. La mayoría del tiempo lo usamos para alejarlos. | Open Subtitles | هم الوحيدين الذين يستطيعون سماعه غالباً نستخدمه حتى ندفعهم بعيداً |
vamos chicos, debe haber una manera de salir de aquí hay una puerta delantera, nunca la hemos usado | Open Subtitles | هيا يا رفاق يمكننا إيجاد طريقة للخروج من هنا هناك الباب الأمامي نحن لم نستخدمه أبداً |
Es algo que estamos usando actualmente para la búsqueda de E.T., y los dispositivos electrónicos han mejorado mucho también. | TED | هذا ما نستخدمه اليوم للبحث عن مخلوقات فضائية ، و اصبحت الالكترونيات افضل كثيرا ايضاً |
Creo que deberíamos sentarnos e imaginar el modo de usarla contra Schiller. | Open Subtitles | علينا الجلوس والتفكير كيف نستخدمه ضد شيلر |
Te está preguntando: "¿Y yo por qué tuve que estudiar esa mierda que no volví a usar nunca?" (Risas) Es lo que te está preguntando realmente. | TED | بل يسالونك ، لماذا ندرس هذا الهراء الذي لن نستخدمه مجددا في حياتنا هذا هو سؤالهم الحقيقي |
¿Qué podemos usar como vendaje? | Open Subtitles | ما الذى يمكننا ان نستخدمه كـ ضماده لجرحك ؟ |
Vamos, es un laboratorio. Debe haber algo que podamos usar. | Open Subtitles | انه معمل يجب ان يكون هناك شيء يمكن ان نستخدمه |
Nadie tiene antecedentes tan limpios. Encontraremos algo para usarlo en su contra. | Open Subtitles | لا يوجد أحد نظيف تماماً سوف نجد شيئاً نستخدمه ضده |
Después de haber ganado este derecho, decidámonos a usarlo. | UN | وبعد أن كسبنا هذا الحق، دعونا الآن نستخدمه. |
Bien, si vamos a usarlo para la epilepsia, ¿por qué diablos no probarlo con algo más? | TED | حسنا، إذا كنا نريد أن نستخدمه لعلاج الصرع ، لماذا بحق الجحيم لا نجربه لشيء آخر؟ |
Los humanos tenemos de manera única el mismo mecanismo al frente, pero o usamos para control motriz. | TED | و وحدهم البشر لديهم التقنيات ذاتها في الأمام, لكننا نستخدمه للتحكم في الحركة |
Hay un toldo que hemos usado para sombra, y todos dicen que estaría bien que montaras tu campamento allí, por ahora. | Open Subtitles | هناك ملجأ كنا نستخدمه لأجل الظل و يوافق الجميع على أن تقيمي به خيمتك حالياً |
Se llama síntesis por concatenación, y eso es lo que estamos usando. | TED | إنه يسمى التوليف التراتبي، وهذا ما نستخدمه. |
No sé si podemos usarla... o si alguien la está alquilando. | Open Subtitles | لا اعرف اذا علينا ان نستخدمه او هناك شخص ما يستأجره |
Cualquier cosa que usemos será como disparar con aire comprimido. | Open Subtitles | أيّ شيء نستخدمه سيكون بلا تأثير. |
Esa era la colonia que usábamos en la secundaria. | Open Subtitles | هذا ماركة العطر الذي نستخدمه بالمدرسة الثانوية |
lo usamos como almacén, pero esta siempre cerrado por el día, y por la noche casi nadie viene aquí. | Open Subtitles | نستخدمه كمستودع ولكنه مقفل دوماً خلال النهار، وعند الليل، تقريباً، لا يأتي أحد إلى هنا مطلقاً |
Por eso es algo muy preciado que se usa para teñir alimentos. | TED | فهو شيء ثمين جداً حيث نستخدمه في صبغ أغذيتنا. |
Solíamos recorrer las colinas vecinas en busca de algo que pudiéramos utilizar como combustible para poder cocinar. | UN | واعتدنا أن نتمشى حول التلال المجاورة كي نجد أي شيء يمكن أن نستخدمه كوقود لطهي الطعام. |
Bueno, estamos usando algo ahora, pero ya lo estabamos utilizando antes de la explosión. | Open Subtitles | حسنا, نحن نستخدم شيئا الآن ولكننا نستخدمه قبل الانفجار الكوني |
La utilizaremos como una importante guía de nuestras actividades en el actual período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وسوف نستخدمه كدليل هام لنا في أنشطتنا في الدورة الحالية للجمعية العامة. |
Las bacterias son increíblemente resistente a múltiples drogas en este momento, y eso es debido a todos los antibióticos que utilizamos para matar bacterias, | TED | البكتيريا الآن قادرة على مقاومة مختلف انواع الدواء بشكل فعال والسبب هو ان المضاد الحيوي الذي نستخدمه يقتل البكتيريا |
Encontraremos a Bauer y Io usaremos, como hicimos antes. | Open Subtitles | سوف نجده و نستخدمه كما فعلنا معه من قبل |