A ese marica lo quebramos después. Ahora no podemos pelear una guerra en tantos frentes. | Open Subtitles | سوف نقتل ذلك المخنث لاحقاً حالياً , لا نستطيع أنْ نكشف أنفسنا للعامة |
Y podemos hacer lo que queramos... ¡hasta volar! | Open Subtitles | و نستطيع أنْ نفعل أيّ شيءٍ نريده حتّى الطيران |
Mientras nosotras sepamos que están tratando de engañarnos, podemos... Anticipar sus movimientos. | Open Subtitles | طالما نعرف أنّهما يحاولان خداعنا نستطيع أنْ نسبقهما بخطوة |
Como su alcalde, sólo sé demasiado bien que muchos de ustedes han perdido seres queridos por esta plaga de brujas, pero no podemos simplemente quemar a esta mujer. | Open Subtitles | بصفتي عمدتكم أعرف تماماً أنّ الكثيرين فقدوا أحبّاء في وباء الساحرات هذا لكنْ لا نستطيع أنْ نحرق هذه الامرأة ببساطة |
Y con este tesoro, todos podemos ser felices. | Open Subtitles | و بهذا الكنز، نستطيع أنْ نكون جميعاً سعداء. |
podemos ser felices. podemos tenerlo todo. | Open Subtitles | نستطيع أنْ نكون سعيدَين و نستطيع الحصول على كلّ شيء. |
Y podemos hacer todo lo que queramos, ¡incluso volar! | Open Subtitles | و نستطيع أنْ نفعل أيّ شيءٍ نريده حتّى الطيران |
No podemos terminar la fiesta cuando la verdadera diversión está por comenzar. | Open Subtitles | لا نستطيع أنْ ننهي الحفلة و المتعة الحقيقيّة على وشك أنْ تبدأ |
podemos estar juntos ahora. Papá, por favor. No me dejes aquí. | Open Subtitles | نستطيع أنْ نكون معاً الآن أرجوك أبي، لا تتركني هنا |
¿Y qué podemos hacer excepto elegir creerla? | Open Subtitles | ماذا نستطيع أنْ نفعل سوى تصديقها؟ |
Tienes razón. podemos ser tan divertidos como... como cualquier capitán pirata. | Open Subtitles | أنتَ محقّ، نستطيع أنْ نكون مرحين كأيّ قبطان قرصان |
podemos terminar esta escalada de violencia con dignidad. A ambos lados nos conviene. | Open Subtitles | نستطيع أنْ ننهي هذا العنف مع حفظ الكرامة إنهُ مفيد لكلا الجانبين |
podemos conseguir lo que quieras. | Open Subtitles | نستطيع أنْ نقدّم لكم كل. ما يمكنكم الحصول عليه. |
- podemos ayudarnos mutuamente. | Open Subtitles | نستطيع أنْ نساعد بعضنا بعضاً نعم |
Lo hicimos antes y podemos volver a hacerlo. | Open Subtitles | -فعلناها سابقاً و نستطيع أنْ نعيد الكرّة |
No podemos dejar a la gente en peligro. | Open Subtitles | لا، لا نستطيع أنْ نترك الناس في خطر |
Donde podemos ser lo que queramos ser. | Open Subtitles | حيث نستطيع أنْ نكون مَنْ نشاء |
Y creo que podemos decir con seguridad | Open Subtitles | وأعتقد أنّنا نستطيع أنْ نقول بكل أمان |
No podemos crear magia aquí. | Open Subtitles | لا نستطيع أنْ نصنع سحراً هنا لكنْ بوسعنا استعمال... |
Perdón, ¿podemos hablar un momento? | Open Subtitles | المعذرة , هل نستطيع أنْ نتكلّم ؟ |